| I need confirmation of my duties
| Мне нужно подтверждение моих обязанностей
|
| Help me get my poor life back in line
| Помоги мне вернуть мою бедную жизнь в порядок
|
| If I tell you what the hell I’m up to
| Если я скажу вам, что, черт возьми, я задумал
|
| Maybe you can tell what’s on my mind
| Может быть, вы можете сказать, что у меня на уме
|
| 'Cause I don’t pick no cotton
| Потому что я не выбираю хлопок
|
| I never pick my nose
| Я никогда не ковыряюсь в носу
|
| I couldn’t pick a pocket
| Я не мог выбрать карман
|
| In a pile of dirty clothes
| В куче грязной одежды
|
| But I pick 'em, I chose 'em
| Но я выбираю их, я выбираю их
|
| I pick the locks that used to keep me in
| Я взламываю замки, которые раньше меня держали
|
| I pick 'em up I put 'em down
| Я поднимаю их, я опускаю их
|
| That’s how I get around but it’s wearin' thin
| Вот как я передвигаюсь, но это утомительно
|
| I don’t drive no bargain
| Я не вожу без сделки
|
| I never drive a car
| Я никогда не вожу машину
|
| Couldn’t drive a wagon
| Не мог водить повозку
|
| If you hitched it to a star
| Если вы привязали его к звезде
|
| But I’ll drive you crazy
| Но я сведу тебя с ума
|
| Make you wonder who you are
| Заставьте вас задаться вопросом, кто вы
|
| Drive nails in your coffin
| Вбивайте гвозди в свой гроб
|
| But I don’t often let it get that far
| Но я не часто позволяю этому зайти так далеко
|
| Help me get these pieces back together
| Помогите мне собрать эти кусочки вместе
|
| Make it so the seams don’t seem to show
| Сделайте так, чтобы швы не были видны
|
| I had it patched with bits of glue and leather
| Я залатал его кусочками клея и кожи.
|
| How it fell apart I’ll never know
| Как это развалилось, я никогда не узнаю
|
| 'Cause I don’t look for trouble
| Потому что я не ищу неприятностей
|
| But it finds me all the same
| Но он все равно находит меня
|
| If you hear me shout, just lookout
| Если ты слышишь, как я кричу, просто смотри
|
| 'Cause it’s callin' me by name
| Потому что он зовет меня по имени
|
| It’s lookin' still, it always will
| Он все еще выглядит, он всегда будет
|
| If looks could kill I’d be six feet under ground
| Если бы взгляды могли убить, я был бы на шесть футов под землей
|
| I never was good lookin'
| Я никогда не был хорош собой
|
| But now I’m too old to let that get me down
| Но теперь я слишком стар, чтобы позволить этому сломить меня
|
| Yes, I never was good lookin'
| Да, я никогда не был красивым
|
| But now I’m too old to let that get me down
| Но теперь я слишком стар, чтобы позволить этому сломить меня
|
| I never was good lookin'
| Я никогда не был хорош собой
|
| But now I’m too old to let that get me down | Но теперь я слишком стар, чтобы позволить этому сломить меня |