Перевод текста песни Crocodile Man - Chris Smither

Crocodile Man - Chris Smither
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crocodile Man , исполнителя -Chris Smither
В жанре:Кантри
Дата выпуска:07.07.2003
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Crocodile Man (оригинал)Человек-крокодил (перевод)
Momma raised me on riddles and trances, Мама воспитывала меня на загадках и трансах,
fat-back, channel cat, lily-white lies, толстяк, канальный кот, лили-белая ложь,
all wrapped up in a jim-crack fancy. все завернуто в фантазию Джима Крэка.
I never met Poppa, Я никогда не встречал Поппу,
I never asked why Я никогда не спрашивал, почему
People said Poppa wasn’t no-account anyway, Люди говорили, что Поппа все равно не был никчемным,
people said Poppa was a rollin' stone. люди говорили, что Поппа был катящимся камнем.
I turned twenty on the Wakama thruway, Мне исполнилось двадцать на шоссе Вакама,
headed upriver in the dark alone. направился вверх по реке в темноте один.
CHORUS I been sleepin' with a stranger in a no-name town, ПРИПЕВ Я спал с незнакомцем в безымянном городе,
Thanksgiving dinner at the Top Hat Lounge, Ужин в честь Дня благодарения в Top Hat Lounge,
Christmas Eve at the Fantasy Tan, Сочельник в Fantasy Tan,
Lord have mercy on the Crocodile Man Господи, помилуй человека-крокодила
I hooked up with a carnie, Я связался с карни,
a little out of Memphis, немного из Мемфиса,
slavin' in a side-show, славин в сайд-шоу,
pennies in a jar, пенни в банке,
beetle-eyed jokers, hick-town princes, остроглазые шутники, деревенские принцы,
rhinestone rubies and rubber cigars. рубины со стразами и резиновые сигары.
I wrassled me a gator up in Omaha city, Я дрался с аллигатором в городе Омаха,
done me another down in New Orleans, сделал мне еще один в Новом Орлеане,
tangled with the barker, запутался с баркером,
ran off with the kitty, убежала с котенком
crawled the Mississippi and I got away clean прополз по Миссисипи, и я остался чистым
Underneath the levee in a cattail thicket, Под дамбой в зарослях рогоза,
down in the shadows of a shady grove, в тени тенистой рощи,
there’s a thatch roof risin' from a poke-fence picket, есть соломенная крыша, возвышающаяся над частоколом,
white smoke billows from a coal-black stove. из угольно-черной печи валит белый дым.
Inside the house is the hall of mirrors, Внутри дома зеркальный зал,
inside the mirror is the temple of sin, внутри зеркала храм греха,
inside the temple is the face of Momma, внутри храма — лик мамочки,
and Momma, she knows where I been. и мама, она знает, где я был.
My Momma knows exactly where this bad boy been. Моя мама точно знает, где был этот плохой мальчик.
CHORUSХОР
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: