Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crocodile Man , исполнителя - Chris Smither. Дата выпуска: 07.07.2003
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crocodile Man , исполнителя - Chris Smither. Crocodile Man(оригинал) |
| Momma raised me on riddles and trances, |
| fat-back, channel cat, lily-white lies, |
| all wrapped up in a jim-crack fancy. |
| I never met Poppa, |
| I never asked why |
| People said Poppa wasn’t no-account anyway, |
| people said Poppa was a rollin' stone. |
| I turned twenty on the Wakama thruway, |
| headed upriver in the dark alone. |
| CHORUS I been sleepin' with a stranger in a no-name town, |
| Thanksgiving dinner at the Top Hat Lounge, |
| Christmas Eve at the Fantasy Tan, |
| Lord have mercy on the Crocodile Man |
| I hooked up with a carnie, |
| a little out of Memphis, |
| slavin' in a side-show, |
| pennies in a jar, |
| beetle-eyed jokers, hick-town princes, |
| rhinestone rubies and rubber cigars. |
| I wrassled me a gator up in Omaha city, |
| done me another down in New Orleans, |
| tangled with the barker, |
| ran off with the kitty, |
| crawled the Mississippi and I got away clean |
| Underneath the levee in a cattail thicket, |
| down in the shadows of a shady grove, |
| there’s a thatch roof risin' from a poke-fence picket, |
| white smoke billows from a coal-black stove. |
| Inside the house is the hall of mirrors, |
| inside the mirror is the temple of sin, |
| inside the temple is the face of Momma, |
| and Momma, she knows where I been. |
| My Momma knows exactly where this bad boy been. |
| CHORUS |
Человек-крокодил(перевод) |
| Мама воспитывала меня на загадках и трансах, |
| толстяк, канальный кот, лили-белая ложь, |
| все завернуто в фантазию Джима Крэка. |
| Я никогда не встречал Поппу, |
| Я никогда не спрашивал, почему |
| Люди говорили, что Поппа все равно не был никчемным, |
| люди говорили, что Поппа был катящимся камнем. |
| Мне исполнилось двадцать на шоссе Вакама, |
| направился вверх по реке в темноте один. |
| ПРИПЕВ Я спал с незнакомцем в безымянном городе, |
| Ужин в честь Дня благодарения в Top Hat Lounge, |
| Сочельник в Fantasy Tan, |
| Господи, помилуй человека-крокодила |
| Я связался с карни, |
| немного из Мемфиса, |
| славин в сайд-шоу, |
| пенни в банке, |
| остроглазые шутники, деревенские принцы, |
| рубины со стразами и резиновые сигары. |
| Я дрался с аллигатором в городе Омаха, |
| сделал мне еще один в Новом Орлеане, |
| запутался с баркером, |
| убежала с котенком |
| прополз по Миссисипи, и я остался чистым |
| Под дамбой в зарослях рогоза, |
| в тени тенистой рощи, |
| есть соломенная крыша, возвышающаяся над частоколом, |
| из угольно-черной печи валит белый дым. |
| Внутри дома зеркальный зал, |
| внутри зеркала храм греха, |
| внутри храма — лик мамочки, |
| и мама, она знает, где я был. |
| Моя мама точно знает, где был этот плохой мальчик. |
| ХОР |
| Название | Год |
|---|---|
| Feeling By Degrees | 2014 |
| Every Mother's Son | 2014 |
| Kind Woman | 2003 |
| Confirmation | 2003 |
| Let It Go | 2003 |
| Outside In | 2003 |
| Desolation Row | 2003 |
| Lola | 2003 |
| Call Time | 2003 |
| The Devil's Real | 1995 |
| Up On the Lowdown | 1994 |
| I Am the Ride | 1994 |
| Time to Go Home | 1994 |
| Hundred Dollar Valentine | 2014 |
| What It Might Have Been | 2014 |
| What They Say | 2014 |
| Footloose | 1988 |
| A Short Song For Susan | 2005 |
| Cave Man | 1997 |
| Thanks to You | 1997 |