| You know I am not a prophet
| Ты знаешь, я не пророк
|
| I wouldn’t be one if you paid me
| Я не был бы одним из них, если бы ты заплатил мне
|
| But it doesn’t take a lot to see
| Но многого не нужно, чтобы увидеть
|
| Just where you’re headed lately
| Именно туда, куда вы направляетесь в последнее время
|
| Pretty soon you’re gonna ask me
| Довольно скоро ты спросишь меня
|
| How come the life you lead
| Как получилось, что жизнь, которую вы ведете
|
| Doesn’t make you very happy
| не делает вас очень счастливым
|
| Or satisfy your needs
| Или удовлетворить ваши потребности
|
| When you talk about your needs as though
| Когда вы говорите о своих потребностях, как будто
|
| You know just what they are
| Вы знаете, что они
|
| Well, in fact to really know them
| Ну, на самом деле, чтобы знать их по-настоящему
|
| Is like traveling to a star
| Это как путешествие к звезде
|
| It takes so long you die along the way, hey hey
| Это занимает так много времени, что ты умираешь по пути, эй, эй
|
| So I say, «Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey»
| Так что я говорю: «Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй»
|
| Just say, «Hey, hey, hey, hey»
| Просто скажи: «Эй, эй, эй, эй»
|
| Just say, «Hey, hey, hey, hey, hey, hey»
| Просто скажи: «Эй, эй, эй, эй, эй, эй»
|
| C’mon, sit down
| Давай, садись
|
| We’re gonna talk about illusion
| Мы поговорим об иллюзии
|
| How everything is made of it
| Как все сделано из этого
|
| Well, no wonder life’s confusin'
| Ну, неудивительно, что жизнь сбивает с толку
|
| All this stuff that we take for granted
| Все это, что мы принимаем как должное
|
| So solid to the touch
| Такой твердый на ощупь
|
| Is just a concrete indication
| Это просто конкретное указание
|
| That we love ourselves too much
| Что мы слишком любим себя
|
| But if we don’t love ourselves, you say
| Но если мы не любим себя, вы говорите
|
| Who will? | Кто будет? |
| Whatever for?
| Для чего?
|
| And I say, that’s a better question
| И я говорю, что это лучший вопрос
|
| Than the one you asked before
| Чем тот, который вы спросили раньше
|
| But the answer is still just as far away
| Но ответ так же далеко
|
| So I say, «Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey»
| Так что я говорю: «Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй»
|
| Let go of all of this
| Отпусти все это
|
| Just forget about your reason
| Просто забудь о своей причине
|
| You can leave it all behind you
| Вы можете оставить все позади
|
| You can start another season
| Вы можете начать новый сезон
|
| With all these silly little fictions
| Со всеми этими глупыми маленькими вымыслами
|
| Are gonna take you by surprise
| Собираюсь застать вас врасплох
|
| If you see them in the daylight
| Если вы видите их при дневном свете
|
| And finally realize
| И, наконец, понять
|
| That you told them to yourself
| Что вы сказали им себе
|
| And nobody else was listening
| И никто больше не слушал
|
| You’ll be standing broken hearted
| Вы будете стоять с разбитым сердцем
|
| Like a disillusioned Christian
| Как разочаровавшийся христианин
|
| With your mouth open but nothin' left to say
| С открытым ртом, но нечего сказать
|
| So just say, «Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey»
| Так что просто скажи: «Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй»
|
| We’ll all say, «Hey, hey, hey, hey»
| Мы все скажем: «Эй, эй, эй, эй»
|
| Let’s just say, «Hey, hey, hey»
| Давайте просто скажем: «Эй, эй, эй»
|
| Ain’t nothin' left to say, well, «Hey, hey, hey»
| Нечего сказать, ну, «Эй, эй, эй»
|
| Just say, «Hey, hey, hey, hey, hey» | Просто скажи: «Эй, эй, эй, эй, эй» |