| Let your fighting scars heal in the sun of a bright windy day | Солнце высушит в ветреный день ... следы твоих ран. |
| Let your cold blades sleep in the sand till it's rusted away | Пусть холодные лезвия спят, укрыты песком. |
| Washed each night in the waves while you sleep away each memory | Укрывается всё под волной,любой жизненный план |
| And you wake to find yourself a new king to be | Но проснёшься и снова поймёшь — быть тебе королём. |
| | |
| Away from the dark moving into the light | Из темноты — он идёт сразу в свет, |
| King of the shadows gives up on the fight | Тени король, почему бы и нет. |
| | |
| He kicks off the shoes | Сброшены туфли |
| Throws them away | И
отправлены прочь, |
| There's nobody here now | Нет никого, |
| Except this salty blue day | Синий день выпил ночь. |
| Out of sight out of reach | И сыграл в этом роль – |
| He's king of the beach | Пляжа король. |
| | |
| Whatever I was well I'm not that now | Кем бы я ни был, но сейчас я другой. |
| I tell you because it may help you somehow | И если хотите — давайте со мной - |
| | |
| So kick off the shoes | Сброшены туфли |
| And throw them away | И
отправлены прочь, |
| Cause there's nobody here now | Нет никого, |
| Except this salty blue day | Синий день выпил ночь. |
| Out of sight out of reach | И сыграл в этом роль – |
| He's king of the beach | Пляжа король. |
| | |
| Let your fighting scars heal in the sun of a bright windy day | Солнце высушит в ветреный день ... следы твоих ран. |
| Let your cold blades sleep in the sand till it's rusted away | Пусть холодные лезвия спят, укрыты песком. |
| Washed each night in the waves while you sleep away each memory | Укрывается всё под волной,любой жизненный план |
| And you wake to find yourself a new king to be | Но проснёшься и снова поймёшь — быть тебе королём. |
| | |
| King of the beach | Пляжа король... |
| King of the beach... | Пляжа король... |
| | |