
Дата выпуска: 24.09.2000
Язык песни: Английский
King of the Beach(оригинал) | Король пляжа*(перевод на русский) |
Let your fighting scars heal in the sun of a bright windy day | Солнце высушит в ветреный день ... следы твоих ран. |
Let your cold blades sleep in the sand till it's rusted away | Пусть холодные лезвия спят, укрыты песком. |
Washed each night in the waves while you sleep away each memory | Укрывается всё под волной,любой жизненный план |
And you wake to find yourself a new king to be | Но проснёшься и снова поймёшь — быть тебе королём. |
- | - |
Away from the dark moving into the light | Из темноты — он идёт сразу в свет, |
King of the shadows gives up on the fight | Тени король, почему бы и нет. |
- | - |
He kicks off the shoes | Сброшены туфли |
Throws them away | И отправлены прочь, |
There's nobody here now | Нет никого, |
Except this salty blue day | Синий день выпил ночь. |
Out of sight out of reach | И сыграл в этом роль – |
He's king of the beach | Пляжа король. |
- | - |
Whatever I was well I'm not that now | Кем бы я ни был, но сейчас я другой. |
I tell you because it may help you somehow | И если хотите — давайте со мной - |
- | - |
So kick off the shoes | Сброшены туфли |
And throw them away | И отправлены прочь, |
Cause there's nobody here now | Нет никого, |
Except this salty blue day | Синий день выпил ночь. |
Out of sight out of reach | И сыграл в этом роль – |
He's king of the beach | Пляжа король. |
- | - |
Let your fighting scars heal in the sun of a bright windy day | Солнце высушит в ветреный день ... следы твоих ран. |
Let your cold blades sleep in the sand till it's rusted away | Пусть холодные лезвия спят, укрыты песком. |
Washed each night in the waves while you sleep away each memory | Укрывается всё под волной,любой жизненный план |
And you wake to find yourself a new king to be | Но проснёшься и снова поймёшь — быть тебе королём. |
- | - |
King of the beach | Пляжа король... |
King of the beach... | Пляжа король... |
- | - |
King of the Beach(оригинал) |
Let your fighting scars heal in the sun |
Of a bright windy day |
Let your cold blades sleep in the sand |
Till it’s rusted away |
Washed each night in the waves |
While you sleep away each memory |
And you wake to find yourself |
A new king to be |
Away from the dark |
Moving into the light |
King of the shadows |
Gives up on the fight |
He kicks off them shoes |
Throws them away |
There’s nobody here now |
Except this salty blue day |
Out of sight |
Out of reach |
He’s king of the beach |
Whatever I was |
Well I’m not that now |
I tell you because |
It may help you somehow |
So kick off them shoes |
And throw them away |
Cause there’s nobody here now |
Except this salty blue day |
Король пляжа(перевод) |
Пусть ваши боевые шрамы заживут на солнце |
Яркого ветреного дня |
Пусть ваши холодные лезвия спят в песке |
Пока не заржавеет |
Мыли каждую ночь в волнах |
Пока ты спишь каждое воспоминание |
И ты просыпаешься, чтобы найти себя |
Новый король |
Вдали от темноты |
Двигаясь в свет |
Король теней |
Отказывается от борьбы |
Он сбрасывает с них обувь |
Выбрасывает их |
Сейчас здесь никого |
Кроме этого соленого синего дня |
Вне поля зрения |
Вне досягаемости |
Он король пляжа |
Кем бы я ни был |
ну я уже не тот |
Я говорю вам, потому что |
Это может помочь вам как-то |
Так что сними с них обувь |
И выбросить их |
Потому что сейчас здесь никого нет |
Кроме этого соленого синего дня |
Название | Год |
---|---|
The Road To Hell. Part 2 | 2007 |
Looking for the Summer | 2007 |
And You My Love | 1991 |
The Blue Cafe | 2007 |
Josephine | 2008 |
The Road to Hell, Pt. II | 1989 |
The Road to Hell Part II | 2001 |
On the Beach | 2007 |
The Mention of Your Name | 2007 |
Driving Home for Christmas | 2007 |
As Long as I Have Your Love | 1998 |
The Road to Hell Part 2 | 1989 |
I Just Wanna Be with You | 2007 |
Love's Strange Ways | 2007 |
Fool (If You Think It's Over) | 2007 |
The Road to Hell, Pt. 1 & 2 | 2018 |
Auberge | 2007 |
Sweet Summer Day | 1998 |
All Summer Long | 2001 |
The Chance of Love | 2011 |