Перевод текста песни The Road To Hell. Part 2 - Chris Rea

The Road To Hell. Part 2 - Chris Rea
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Road To Hell. Part 2 , исполнителя -Chris Rea
Песня из альбома: The Works
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:09.11.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner Music UK

Выберите на какой язык перевести:

The Road to Hell (оригинал)Дорога в ад (перевод)
Stood still on a highway I saw a womanВ огнях магистрали я узнал фигуру
By the side of the roadу обочины тёмной.
With a face that I knew like my ownЕе лицо было мне знакомо,
Reflected in my windowКак в зеркале двойник мой.
Well she walked up to my quarter lightИ шагнув на свет огней, она
And she bent down real slowНаклонилась над окном,
A fearful pressure paralyzed me in my shadowsИ цепкий ужас охватил меня серой тенью.
She said "Son, what are you doing here?— Сын, скажи, что ты здесь делаешь?
My fear for you has turned me in my grave"Страх за тебя поднял меня из тьмы.
I said "Mama, I come to the valley of the rich myself to sell"— Знаешь, мама, я иду в край богатых, где смогу себя продать.
She said "Son, this is the road to Hell"— Знай, сынок, это дорога в ад.
On your journey 'cross the wildernessНа дороге через тернии
From the desert to the wellИз пустыни в свежий сад
You have strayed upon the motorway to HellТы попал на эту автостраду в ад.
  
Well I'm standing by the riverУ реки стою в раздумьи,
But the water doesn't flowТолько здесь теченья нет,
It boils with every poison you can think ofЛишь пеною зловонной клокочет яд.
And I'm underneath the streetlightПусть огни осветят путь мой,
But the light of joy I knowНо свет радости померк,
Scared beyond belief way down in the shadowsБыл изгнан навсегда в полночные тени.
  
And the perverted fear of violenceИ липкий страх перед расправой
Chokes the smile on every faceВсе улыбки гонит прочь,
And common sense is ringing out the bellИ здравый смысл бьёт и бьёт в набат,
This ain't no technological breakdownНо это не поломки, не сбои -
Oh no, this is the road to hellО нет, это дорога в ад.
  
And all the roads jam up with creditКредитов вечная нехватка,
And there's nothing you can doИ сделать ничего нельзя,
It's all just bits of paper flying away from youИ жалкие бумажки летят прочь от тебя.
Oh look out world, take a good look what comes down hereСмотри же, мир, скорей взгляни, что творится,
You must learn this lesson fast and learn it wellНазубок усвой урок своих утрат -
  
This ain't no upwardly mobile freewayВедь здесь не просто шум автострады -
Oh no, this is the roadО нет, это дорога,
Said this is the roadЭто дорога,
This is the road to hellЭто дорога в ад.
  

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#The Road to Hell Part II#The Road To Hell Part 2

Оставить комментарий

Комментарии:

A
22.12.2025
You know, my mom always kept me away from cemeteries!
May everything be good for everyone!

Другие песни исполнителя: