| Between the eyes of love I call your name | Меж зениц любви я шепчу твоё имя, |
| Behind those guarded walls I used to go | За покровом стен, где прежде я блуждал, |
| Upon a summer wind there's a certain melody | Ветром лета несомый — неуловимый напев, |
| Takes me back to the place that I know | Возвращает в знакомый мне оазис былого. |
| On the beach | На берегу, |
| Down on the beach | Там, где песок встречает прибой, |
| |
| The secrets of the summer I will keep | Я унесу сквозь годы летние тайны, |
| The sands of time will blow a mystery | Пески времён метелью закружат загадку. |
| No-one but you and I | Никто, лишь ты и я — |
| Underneath that moonlit sky | Под сводом ночи, где луна зажигает холсты, |
| Take me back to the place that I know | Умоли — и вновь откроется мне тот уголок, |
| On the beach | На берегу, |
| Down on the beach | Там, у кромки прибоя, |
| Down on the beach | Там, у самой воды, |
| |
| Forever in my dreams my heart will be | Вечность в сновиденьях — там сердце моё обитает, |
| Hanging on to this sweet memory | Я держусь за пряную сладость воспоминаний, |
| A day of strange desire | День, где жажда странна, как зов иных миров, |
| And a night that burned like fire | И ночь, горевшая, как факел незримого пламени. |
| Take me back to the place that I know | Уведи меня — туда, где былое хранит меня, |
| On the beach | На берегу, |
| Down on the beach | Там, у кромки прибоя, |
| Down on the beach | Там, у самой воды |