Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Auberge , исполнителя - Chris Rea. Песня из альбома The Works, в жанре Иностранная авторская песня Дата выпуска: 09.11.2007 Лейбл звукозаписи: Warner Music UK Язык песни: Английский
Auberge
(оригинал)
Притон*
(перевод на русский)
-
-
On the hard fast train
...это поезд в грех,
On the road to gain
но в пути — успех,
Something gets right through to your telling bone
и что-то манит, может, это он,
There's a sudden itch
и внезапный ток,
An electric twitch
и электрошок,
Sometimes I swear this body's got a mind of its own
разумна плоть с адамовых времён,
This is the naked truth
голая правда и,
This is the light
и это он,
There's only one place left to go
за углом, налево, это он -
Auberge
притон,
-
-
You meet a silent type
и немой вопрос:
On a windy trail
сколько ты принёс,
With a shiny cloak and an unseen silver dagger
и под одеждой не блестит кинжал,
You can talk till you ache
этот мир таков,
Give yourself one more break
и не надо слов,
You can tell by the look on his face that it just doesn't matter
и можно сделать вид, что не узнал,
This is the naked truth
голая правда и,
This is the light
и это он,
There's only one place left to go
за углом, налево, это он -
Auberge
притон,
-
-
Give me a weekend
бегу за судьбой,
Give me a way
и день этот мой,
Don't like what I'm seeing though I hear what you say
и мне наплевать, что будет другой,
Think with a dagger
думать об этом,
And you'll die on your knees
что выбор чужой,
Begging for mercy
смерть это где-то,
Singing please mister please
из песни плохой,
This is the naked truth
голая правда и,
This is the light
и это он,
There's only one place left to go
за углом, налево, это он -
Auberge
притон...
-
-
Auberge
(оригинал)
Притон
(перевод на русский)
On the hard fast train
Самый скорый поезд
On the road to gain
На пути к успеху.
Something gets right through to your telling bone
Что-то вдруг пронизывает всё твоё нутро,
There's a sudden itch
Как внезапный зуд.
An electric twitch
Как электрошок.
Sometimes I swear this body's got a mind of its own
Иногда, клянусь, у этой плоти словно свой собственный разум.
This is the naked truth
Это голая правда.
This is the light
Это свет.
There's only one place left to go
Осталось лишь одно местечко, куда можно пойти -
Auberge
Притон.
-
-
You meet a silent type
Встречаешь молчаливого типа
On a windy trail
На извилистом пути,
With a shiny cloak and an unseen silver dagger
В блестящем плаще и с невидимым серебряным кинжалом.
You can talk till you ache
Можно говорить до боли,
Give yourself one more break
Но лучше немного отдохнуть.
You can tell by the look on his face that it just doesn't matter
Судя по выражению его лица ничто не имеет значения.
This is the naked truth
Это голая правда.
This is the light
Это свет.
There's only one place left to go
Осталось лишь одно местечко, куда можно пойти -
Auberge
Притон.
-
-
Give me a weekend
Дайте мне выходной,
Give me a way
Дайте мне дорогу...
Don't like what I'm seeing though I hear what you say
Мне не нравится то, что я вижу, хотя и слышу, что ты говоришь.
Think with a dagger
Подумаешь, с кинжалом.
And you'll die on your knees
И ты умрёшь на коленях,
Begging for mercy
Моля о пощаде.
Singing please mister please
Пойте, пожалуйста, сударь, пожалуйста.
This is the naked truth
Это голая правда.
This is the light
Это свет.
There's only one place left to go
Осталось лишь одно местечко, куда можно пойти -
Auberge
Притон.
-
-
Auberge
(оригинал)
On the hard fast train, on the road to gain
Something gets right through to your telling bone
There’s a sudden itch, an electric twitch
Sometimes I swear this body’s got a mind of it’s own
This is the naked truth, this is the light
There’s only one place left to go
Auberge (Auberge)
Auberge (Auberge)
You meet the silent type on a windy trail
With a shiny cloak and an unseen silver dagger
You can talk till you ache, give yourself one more break
You can tell by the look on his face that it just doesn’t matter
'Cause this is the naked truth and this is the light
There’s only one place left to go
Auberge (Auberge)
Auberge (Auberge)
Oh, give me a weekend, give me a day
Don’t like what I’m seeing though I hear what you say
Think with a dagger and you’ll die on your knees
Begging for mercy, singing: Please, Mister, please
'Cause this is the naked truth and this is the light
But there’s only one place left to go
Auberge, Auberge
Auberge (Auberge)
Auberge, Auberge
Auberge, Auberge
(Auberge, Auberge)
(Auberge)
Гостиница
(перевод)
На жестком скоростном поезде, на пути к победе
Что-то проникает прямо в вашу говорящую кость
Внезапный зуд, электрические подергивания
Иногда я клянусь, что у этого тела есть собственный разум
Это голая правда, это свет
Осталось только одно место
Оберж (Оберж)
Оберж (Оберж)
Вы встречаете молчаливого типа на ветреной тропе
С блестящим плащом и невидимым серебряным кинжалом
Вы можете говорить, пока не заболеете, дайте себе еще один перерыв
Вы можете сказать по выражению его лица, что это просто не имеет значения
Потому что это голая правда и это свет
Осталось только одно место
Оберж (Оберж)
Оберж (Оберж)
О, дай мне выходные, дай мне день
Мне не нравится то, что я вижу, хотя я слышу, что ты говоришь
Подумай кинжалом и умрешь на коленях
Умоляя о пощаде, напевая: Пожалуйста, мистер, пожалуйста