| On the hard fast train, on the road to gain
| На жестком скоростном поезде, на пути к победе
|
| Something gets right through to your telling bone
| Что-то проникает прямо в вашу говорящую кость
|
| There’s a sudden itch, an electric twitch
| Внезапный зуд, электрические подергивания
|
| Sometimes I swear this body’s got a mind of it’s own
| Иногда я клянусь, что у этого тела есть собственный разум
|
| This is the naked truth, this is the light
| Это голая правда, это свет
|
| There’s only one place left to go
| Осталось только одно место
|
| Auberge (Auberge)
| Оберж (Оберж)
|
| Auberge (Auberge)
| Оберж (Оберж)
|
| You meet the silent type on a windy trail
| Вы встречаете молчаливого типа на ветреной тропе
|
| With a shiny cloak and an unseen silver dagger
| С блестящим плащом и невидимым серебряным кинжалом
|
| You can talk till you ache, give yourself one more break
| Вы можете говорить, пока не заболеете, дайте себе еще один перерыв
|
| You can tell by the look on his face that it just doesn’t matter
| Вы можете сказать по выражению его лица, что это просто не имеет значения
|
| 'Cause this is the naked truth and this is the light
| Потому что это голая правда и это свет
|
| There’s only one place left to go
| Осталось только одно место
|
| Auberge (Auberge)
| Оберж (Оберж)
|
| Auberge (Auberge)
| Оберж (Оберж)
|
| Oh, give me a weekend, give me a day
| О, дай мне выходные, дай мне день
|
| Don’t like what I’m seeing though I hear what you say
| Мне не нравится то, что я вижу, хотя я слышу, что ты говоришь
|
| Think with a dagger and you’ll die on your knees
| Подумай кинжалом и умрешь на коленях
|
| Begging for mercy, singing: Please, Mister, please
| Умоляя о пощаде, напевая: Пожалуйста, мистер, пожалуйста
|
| 'Cause this is the naked truth and this is the light
| Потому что это голая правда и это свет
|
| But there’s only one place left to go
| Но осталось только одно место
|
| Auberge, Auberge
| Оберж, Оберж
|
| Auberge (Auberge)
| Оберж (Оберж)
|
| Auberge, Auberge
| Оберж, Оберж
|
| Auberge, Auberge
| Оберж, Оберж
|
| (Auberge, Auberge)
| (Оберж, Оберж)
|
| (Auberge) | (Оберж) |