| Well I remember William
| Ну, я помню Уильяма
|
| We weren’t much more than kids
| Мы были не более чем детьми
|
| His family lived in a run down shack
| Его семья жила в ветхой лачуге
|
| Like the rest of the white trash did
| Как и весь остальной белый мусор
|
| Now me and ole William
| Теперь я и старый Уильям
|
| We used to smoke out behind the barn
| Мы курили за сараем
|
| Till his daddy caught him stealing cigarettes
| Пока его папа не поймал его на краже сигарет
|
| I still think he broke William’s arm
| Я все еще думаю, что он сломал руку Уильяму
|
| When I was drinking my first beer
| Когда я пил свое первое пиво
|
| Ole William was getting high
| Оле Уильям становился высоким
|
| He got kicked out of school for fighting and drugs
| Его выгнали из школы за драки и наркотики
|
| And he stayed out late at night
| И он остался поздно ночью
|
| He never said too much about home
| Он никогда не говорил слишком много о доме
|
| Or the bruises on his back
| Или синяки на спине
|
| I asked him about 'em one time
| Я спросил его о них однажды
|
| But he never answered back
| Но он никогда не отвечал
|
| Yeah William
| Да Уильям
|
| You grew up hard and mean
| Ты вырос тяжелым и подлым
|
| You weren’t the apple of your mama’s eye
| Вы не были зеницей ока вашей мамы
|
| And your daddy was a burned out fiend
| И твой папа был сгоревшим злодеем
|
| For what it’s worth now William
| Для чего это стоит сейчас Уильям
|
| I know you could’ve had a heart of gold
| Я знаю, у тебя могло быть золотое сердце
|
| But I don’t think you ever knew that you had one
| Но я не думаю, что вы когда-либо знали, что у вас есть
|
| I don’t think you were ever told
| Я не думаю, что вам когда-либо говорили
|
| He spent a year in reform school
| Он провел год в исправительной школе
|
| 'Cause he broke in a hardware store
| Потому что он сломался в хозяйственном магазине
|
| Now me and William lost track of each other
| Теперь я и Уильям потеряли друг друга из виду
|
| I never saw him much anymore
| Я больше никогда его не видел
|
| The last time I seen William
| В последний раз, когда я видел Уильяма
|
| He was married and had two kids
| Он был женат и имел двоих детей
|
| He tried to raise 'em like he was supposed to
| Он пытался поднять их, как он должен был
|
| But sometimes he raised 'em like his daddy did
| Но иногда он воспитывал их, как его папа
|
| Well just last Sunday morning
| Ну, только в прошлое воскресенье утром
|
| Momma called me on the phone
| Мама позвонила мне по телефону
|
| Said there’s a story in the paper about William
| Сказал, что в газете есть история об Уильяме
|
| She just thought I might like to know
| Она просто подумала, что я хотел бы знать
|
| He got shot by a city cop
| Его застрелил городской полицейский
|
| While he was robbing a local drugstore
| Пока он грабил местную аптеку
|
| He was survived by two hungry kids, a wife
| У него остались двое голодных детей, жена
|
| And a pool of blood on the floor | И лужа крови на полу |