| She handled herself well
| Она хорошо себя вела
|
| For being handled by two guards
| За то, что вас обслуживают два охранника
|
| She still looked like a prom queen
| Она по-прежнему выглядела как королева бала
|
| In the back of the sheriff’s car
| На заднем сиденье машины шерифа
|
| The crowd lined up from the court house
| Толпа выстроилась из здания суда
|
| To the jailhouse down the street
| В тюрьму по улице
|
| How could they talk so bad
| Как они могли так плохо говорить
|
| About a girl who was so sweet
| О девушке, которая была такой милой
|
| Rita’s heart turned to ice on a hot night in July
| Сердце Риты превратилось в лед жаркой июльской ночью
|
| She did what she had to do
| Она сделала то, что должна была сделать
|
| They don’t believe the reasons why
| Они не верят в причины, по которым
|
| How he used her for a doormat
| Как он использовал ее в качестве половика
|
| When he was sober enough to walk
| Когда он был достаточно трезв, чтобы идти
|
| As far as I’m concerned
| Насколько я понимаю
|
| He was Rita’s only fault
| Он был единственной ошибкой Риты
|
| You know I’ve always loved her
| Ты знаешь, я всегда любил ее
|
| And one time she loved me too
| И однажды она тоже любила меня
|
| That first love never let me go
| Эта первая любовь никогда не отпускала меня
|
| The way that others do
| Как это делают другие
|
| She left me for the quarterback
| Она ушла от меня к защитнику
|
| I knew him back in school
| Я знал его еще в школе
|
| He had a shiny car and a fast smile
| У него была блестящая машина и быстрая улыбка
|
| But I always knew he was a fool
| Но я всегда знал, что он дурак
|
| Now I go to see her Sundays
| Теперь я хожу к ней по воскресеньям
|
| I see the tears in her eyes
| Я вижу слезы в ее глазах
|
| And I see the same sweet smile
| И я вижу ту же милую улыбку
|
| That hell can’t disguise
| Этот ад не может скрыть
|
| If I’d have only known
| Если бы я только знал
|
| I’d have done him in myself
| Я бы сделал его в себе
|
| I’d gladly take her place
| Я бы с удовольствием занял ее место
|
| In that cold grey cell | В этой холодной серой камере |