| Rain runnin' down the ruts in the road
| Дождь бежит по дорожным колеям
|
| Dark gray sky and the wind blows cold
| Темно-серое небо и холодный ветер
|
| That’s how it’s been ever since the day
| Вот как это было с тех пор, как день
|
| You walked off down the lonesome way
| Ты ушел одиноким путем
|
| Somebody you loved didn’t love you back
| Кто-то, кого ты любил, не любил тебя в ответ
|
| Won’t happen again, you made sure of that
| Больше не повторится, ты в этом убедился
|
| You left your heart right where it lay
| Ты оставил свое сердце там, где оно лежало
|
| When you walked off down the lonesome way
| Когда ты ушел одиноким путем
|
| And there ain’t no end in sight
| И конца не видно
|
| You’re lookin' for trouble if you don’t win this fight
| Вы ищете неприятностей, если не выиграете этот бой
|
| And you run from yourself all through the night
| И ты бежишь от себя всю ночь
|
| And face another day, the lonesome way
| И встретить другой день, одинокий путь
|
| There’s a woman who wants to get close to you
| Есть женщина, которая хочет сблизиться с тобой
|
| She’ll give you her heart if you ask her to
| Она отдаст тебе свое сердце, если ты попросишь ее
|
| And she don’t know the price she’ll pay
| И она не знает цену, которую она заплатит
|
| When she follows you down the lonesome way
| Когда она следует за тобой по одинокому пути
|
| And there ain’t no end in sight
| И конца не видно
|
| You’re lookin' for trouble if you don’t win this fight
| Вы ищете неприятностей, если не выиграете этот бой
|
| And you run from yourself all through the night
| И ты бежишь от себя всю ночь
|
| And face another day, the lonesome way
| И встретить другой день, одинокий путь
|
| The lonesome way, the lonesome way
| Одинокий путь, одинокий путь
|
| The lonesome way | Одинокий путь |