| If I were you
| На твоем месте
|
| I would gladly loan to me
| Я бы с радостью одолжил мне
|
| A dollar or two
| Доллар или два
|
| So I could eat yeah and maybe
| Так что я мог бы есть да и, может быть,
|
| Get just one good night of sleep
| Выспитесь всего на одну ночь
|
| But I’m not
| Но не я
|
| And I’m stranded like a cast away in this town
| И я застрял, как брошенный в этом городе
|
| And you seem so unwilling to help a fellow
| И вы, кажется, так не хотите помочь товарищу
|
| When hes down
| Когда он вниз
|
| If I were you
| На твоем месте
|
| Thats what I would do If I were you
| Вот что бы я сделал, если бы я был тобой
|
| I wouldnt be out on these streets
| Я бы не вышел на эти улицы
|
| The whole night through
| Всю ночь через
|
| Yeah I’d have a job
| Да, у меня была бы работа
|
| And a pretty wife that
| И красивая жена, которая
|
| I could come home to But I dont
| Я мог бы вернуться домой, но я не
|
| And I have twenty cents left to my name
| И у меня осталось двадцать центов на мое имя
|
| And your the only one left here
| И ты единственный, кто остался здесь
|
| That I have to blame
| Что я должен винить
|
| If I were you
| На твоем месте
|
| Thats what I’d do But sir its not my way
| Я бы так и сделал, но, сэр, это не мой путь.
|
| To take from you
| Чтобы взять от вас
|
| The things I havent earned
| Вещи, которые я не заработал
|
| Wish I could go back and heed
| Хотел бы я вернуться и прислушаться
|
| The Lessons I have learned
| Уроки, которые я усвоил
|
| But I Cant
| Но я не могу
|
| So you gladly put your money
| Итак, вы с радостью вложили деньги
|
| In this sack
| В этом мешке
|
| Yes sir this thing is loaded
| Да, сэр, эта штука загружена.
|
| And I have to hammer back
| И я должен отбиваться
|
| If I were you
| На твоем месте
|
| Thats what I’d do If I were you
| Вот что бы я сделал, если бы я был тобой
|
| Thats what I’d do | Вот что я бы сделал |