| Badge number 301
| Значок номер 301
|
| Sits in his car and stares at his gun
| Сидит в своей машине и смотрит на свой пистолет
|
| He wipes the the blood from his shirt
| Он вытирает кровь со своей рубашки
|
| The sweat from his brow
| Пот со лба
|
| He got out this time but he don’t know how
| На этот раз он выбрался, но не знает, как
|
| Well he’d go on home but nobody’s there
| Ну, он пошел бы домой, но там никого нет
|
| No one to hold no one to care
| Никто не держит никого, чтобы заботиться
|
| There was a time he had someone
| Было время, когда у него был кто-то
|
| But one day he came home, she was gone
| Но однажды он пришел домой, она ушла
|
| Love and a .45
| Любовь и .45
|
| Are all you need to get through the night
| Все, что вам нужно, чтобы пережить ночь
|
| One’ll kill you one’ll keep you alive
| Один убьет тебя, другой оставит тебя в живых
|
| Love and a .45
| Любовь и .45
|
| Parole number fourteen two
| Условно-досрочное освобождение номер четырнадцать два
|
| Stands on the corner like she used to do
| Стоит на углу, как раньше
|
| She’s been away awhile so she’s a little afraid
| Она отсутствовала какое-то время, поэтому немного боится
|
| And the judge said he didn’t want to see her again
| И судья сказал, что больше не хочет ее видеть
|
| But she’s got no money she’s got no rent
| Но у нее нет денег, у нее нет арендной платы
|
| The money she had is already spent
| Деньги, которые у нее были, уже потрачены
|
| Cause a couple of weeks ago she learned her lesson
| Потому что пару недель назад она усвоила урок
|
| Went and brought herself a little Smith and Wesson
| Пошла и принесла себе немного Смита и Вессона
|
| Love and a .45
| Любовь и .45
|
| Are all you need to get through the night
| Все, что вам нужно, чтобы пережить ночь
|
| One’ll kill you one’ll keep you alive
| Один убьет тебя, другой оставит тебя в живых
|
| Love and a .45
| Любовь и .45
|
| At 3:15 he got a call, somebody heard a scream behind a wall
| В 3:15 ему позвонили, кто-то услышал крик за стеной
|
| At a little motel down by the bay
| В маленьком мотеле у залива
|
| But before he got there, they got away
| Но прежде чем он добрался туда, они ушли
|
| Well she was all right just a little roughed up
| Ну, она была в порядке, просто немного потрепана
|
| So he took her down to the coffee shop
| Поэтому он отвел ее в кафе
|
| The report he filed said victim unknown
| В отчете, который он подал, говорится, что жертва неизвестна.
|
| Now she waits up nights for him to come home
| Теперь она ждет ночи, пока он вернется домой
|
| Love and a .45
| Любовь и .45
|
| Are all you need to get through the night
| Все, что вам нужно, чтобы пережить ночь
|
| One’ll kill you one’ll keep you alive
| Один убьет тебя, другой оставит тебя в живых
|
| Love and a .45
| Любовь и .45
|
| Love and a .45
| Любовь и .45
|
| Are all you need to get thru the night
| Все, что вам нужно, чтобы пережить ночь
|
| One’ll kill you one’ll keep you alive
| Один убьет тебя, другой оставит тебя в живых
|
| Love and a .45 | Любовь и .45 |