| Lisa used to love to dance
| Лиза любила танцевать
|
| Ever since she was ten years old
| С тех пор, как ей исполнилось десять лет
|
| Her bare feet raising dust on a yard
| Ее босые ноги поднимают пыль во дворе
|
| Where the grass wouldn’t grow
| Где трава не росла
|
| Slowly spinning round and round
| Медленно вращаясь вокруг
|
| To the music playing in her head
| Под музыку, играющую в ее голове
|
| Late at night it could almost drown out
| Поздно ночью он мог почти заглушить
|
| The whiskey on her old man’s breath
| Виски в дыхании ее старика
|
| The wrecking yards and dingy bars
| Разрушительные дворы и грязные бары
|
| And abandoned factories
| И заброшенные заводы
|
| But down among the jagged souls
| Но среди зазубренных душ
|
| A ballerina sways unseen
| Балерина качается незаметно
|
| Hard edges hide a tender heart
| Жесткие края скрывают нежное сердце
|
| Silent as a midnight prayer
| Тихая, как полуночная молитва
|
| Hard edges hide the sweetest part
| Жесткие края скрывают самое приятное
|
| Till you’d never know it’s there
| Пока ты никогда не узнаешь, что это там
|
| Lisa’s in a club downtown
| Лиза в клубе в центре города
|
| Where the neon burns till dawn
| Где неон горит до рассвета
|
| She calls herself Tina now
| Теперь она называет себя Тиной.
|
| But she dances to the same old songs
| Но она танцует под те же старые песни
|
| Slowly spinning round and round
| Медленно вращаясь вокруг
|
| In the smoke and the smell of rye
| В дыму и запахе ржи
|
| She takes off all her clothes
| Она снимает всю свою одежду
|
| So they don’t see down in her eyes
| Так что они не видят в ее глазах
|
| The scarlet rouge and blue tattoos
| Алые румяна и синие татуировки
|
| Are only painted on
| Нарисованы только на
|
| But underneath the dark drumbeat
| Но под темный барабанный бой
|
| A ballerina dances on
| Балерина танцует на
|
| Hard edges hide a tender heart
| Жесткие края скрывают нежное сердце
|
| Silent as a midnight prayer
| Тихая, как полуночная молитва
|
| Hard edges hide the sweetest part
| Жесткие края скрывают самое приятное
|
| Till you never know it’s there | Пока ты никогда не узнаешь, что это там |