| Danville (оригинал) | Дэнвилл (перевод) |
|---|---|
| Let him sit in the kitchen | Пусть сидит на кухне |
| Till the red rooster crows | Пока не пропоет красный петух |
| And drink bootleg whiskey | И пить контрабандный виски |
| Till he loses control | Пока он не потеряет контроль |
| Let him find him somebody | Пусть найдет ему кого-нибудь |
| He can treat like a dog | Он может обращаться как собака |
| Let the house fall down | Пусть дом рухнет |
| And let him grow old | И пусть стареет |
| But she ain’t goin' back | Но она не вернется |
| She ain’t goin' back | Она не вернется |
| She ain’t goin' back to danville | Она не вернется в Данвилл |
| Till she’s dead | Пока она не умерла |
| He got the whole town believin' | Он заставил весь город поверить |
| That she was to blame | Что она была виновата |
| This towns filled with people | Эти города заполнены людьми |
| With his last name | С его фамилией |
| She’s heard that the devil | Она слышала, что дьявол |
| Lives way down below | Живет далеко внизу |
| But the devils little brother | Но младший брат дьявола |
| Lives on old danville road | Живет на старой данвилл-роуд. |
| Now her mommas tombstone | Теперь надгробие ее мамы |
| Sits high on a hill | Сидит высоко на холме |
| She been gone seven years | Ее не было семь лет |
| She misses her still | Она все еще скучает по ней |
| But one fine day | Но в один прекрасный день |
| They’ll be together again | Они снова будут вместе |
| Shell go back to danville | Shell вернуться в Данвилл |
| If they’ll let her in | Если они впустят ее |
