| When I was 16 took me a 15 year old wife
| Когда мне было 16, взял себе 15-летнюю жену
|
| I guess Ive been a working man just about all my life
| Я думаю, я был рабочим человеком почти всю свою жизнь
|
| Like my daddy before me Ive done the best I could
| Как и мой папа до меня, я сделал все, что мог
|
| Somehow things turned out a little worse than they should
| Как-то все оказалось немного хуже, чем должно
|
| Logan West Virginia is a hundred mile behind
| Логан, Западная Вирджиния, отстает на сто миль
|
| Coal mines took my boys life and my Janies piece of mind
| Угольные шахты забрали жизнь моих мальчиков и часть моего разума Джени
|
| All I know is back in Logan I ain’t never been that smart
| Все, что я знаю, это снова в Логане, я никогда не был таким умным
|
| But I know I had to leave there to heal my Janies heart
| Но я знаю, что мне пришлось уйти оттуда, чтобы исцелить сердце Джейни.
|
| Damn these hard times
| Черт бы побрал эти трудные времена
|
| Damn the coal mines
| К черту угольные шахты
|
| Damn the good dreams gone cold
| Черт, хорошие мечты остыли
|
| While im at it, damn this crooked road
| Пока я на нем, черт возьми, эта кривая дорога
|
| Me and Janie worked hard to get our children grown
| Я и Джени много работали, чтобы наши дети выросли
|
| Junior was our first born and he gut us to the bone
| Джуниор был нашим первенцем, и он выпотрошил нас до костей
|
| We learned long ago that you dont doubt the good lords plans
| Мы давно узнали, что вы не сомневаетесь в планах добрых лордов
|
| But some things is hard to take lord we just tryin to understand
| Но некоторые вещи трудно принять, господин, мы просто пытаемся понять
|
| Theres a big blue ocean about 300 mile
| Там большой синий океан около 300 миль
|
| Sun on the water just might make my Janie smile
| Солнце на воде может заставить мою Джени улыбнуться.
|
| Light in her eyes is worth more to me to me than gold
| Свет в ее глазах для меня дороже золота
|
| Hope runs straight line right down this mountain road
| Надежда бежит прямо по этой горной дороге
|
| Damn these hard times
| Черт бы побрал эти трудные времена
|
| Damn these coal mines
| Черт бы побрал эти угольные шахты
|
| Damn the good dreams gone cold
| Черт, хорошие мечты остыли
|
| While im at it, damn this crooked road
| Пока я на нем, черт возьми, эта кривая дорога
|
| While im at it, damn this crooked road | Пока я на нем, черт возьми, эта кривая дорога |