| A busted bottle on the railroad tracks
| Разбитая бутылка на железнодорожных путях
|
| Walkin' and talkin' to that monkey on my back
| Иду и разговариваю с этой обезьяной на спине
|
| Catch that monkey try to throw him down
| Поймай эту обезьяну, попробуй сбросить ее
|
| But the monkey think it’s funny just ridin' around
| Но обезьяна думает, что это забавно просто кататься
|
| Down the road goin' nowhere
| По дороге в никуда
|
| Down the road almost there
| Вниз по дороге почти там
|
| Ain’t nobody livin' at the (Clinch?) Hotel
| Разве никто не живет в отеле (Клинч?)
|
| Devil done been there took all my friends to Hell
| Дьявол был там, забрал всех моих друзей в ад
|
| Hadn’t been in the jail house he woulda got me
| Если бы не в тюрьме, он бы меня достал
|
| Seen a black flag flyin' from a live oak tree
| Видел черный флаг, развевающийся над живым дубом
|
| Down the road goin' nowhere
| По дороге в никуда
|
| Down the road almost there
| Вниз по дороге почти там
|
| Seen my mama last night she was sittin' by my bed
| Вчера вечером видел мою маму, она сидела у моей кровати
|
| Worried 'bout you son was the only thing she said
| Беспокойство о тебе, сын, было единственным, что она сказала
|
| Ten years now mama been gone
| Десять лет назад мама ушла
|
| She’s still tryin' to teach me what’s right and what’s wrong
| Она все еще пытается научить меня, что правильно и что неправильно
|
| Down the road goin' nowhere
| По дороге в никуда
|
| Down the road almost there
| Вниз по дороге почти там
|
| Down the road goin' nowhere
| По дороге в никуда
|
| Down the road almost there | Вниз по дороге почти там |