| Thrusting in the breeze I fled my way to this hotel
| Подгоняемый бризом, я бежал в этот отель
|
| The sun down on my spirits
| Солнце садится на мое настроение
|
| Were the needles of the trees
| Были иглы деревьев
|
| Love hissing at a king uncrowned
| Любовь шипит на некоронованного короля
|
| And he flounders towards the sound
| И он барахтается на звук
|
| Of the big band lounge, care to see me sweat like a windshield wiper?
| Хочешь увидеть, как я потею, как стеклоочиститель?
|
| Then the big hand hits the six
| Затем большая рука попадает в шестерку
|
| That’s when they know I get hyper
| Вот когда они узнают, что я гиперактивен
|
| In my wingtips, black socks and diaper
| В моих кончиках крыльев черные носки и подгузник
|
| In my wingtips, black socks and diaper
| В моих кончиках крыльев черные носки и подгузник
|
| In my wingtips, black socks and diaper
| В моих кончиках крыльев черные носки и подгузник
|
| Let the world sail on
| Пусть мир плывет
|
| I don’t miss it, I don’t care that it’s gone, no, no
| Я не скучаю по нему, мне все равно, что его нет, нет, нет
|
| Like Robinson Crusoe with cirrhosis up ahead
| Как Робинзон Крузо с циррозом печени впереди
|
| That cellar’s full of band all red
| В этом подвале полно красных полос
|
| For you’re a one time thoroughbred, but I guess I’m proud
| Потому что ты когда-то чистокровный, но я думаю, я горжусь
|
| Proud to meet your death
| Горжусь вашей смертью
|
| It’s time to pay the damned piper
| Пришло время заплатить проклятому волынщику
|
| Crush the Cuban cigar out right on the kid’s ceramic tiger
| Раздавите кубинскую сигару прямо на керамическом тигре ребенка
|
| In my wingtips, black socks and diaper
| В моих кончиках крыльев черные носки и подгузник
|
| In my wingtips, black socks and diaper
| В моих кончиках крыльев черные носки и подгузник
|
| In my wingtips, black socks and diaper
| В моих кончиках крыльев черные носки и подгузник
|
| Wingtips, black socks, diaper, diaper
| Кончики крыльев, черные носки, подгузник, подгузник
|
| Wingtips, black socks, diaper, diaper
| Кончики крыльев, черные носки, подгузник, подгузник
|
| I’ll throw down this cheerful boutonniere
| Я брошу эту веселую бутоньерку
|
| And swim out with the rift
| И выплыть с разломом
|
| To stop the echo down the hallway
| Чтобы остановить эхо в коридоре
|
| Empty in time with faucet drips
| Опорожнить вовремя с каплями крана
|
| 'Til then it’s wingtips, black socks and diaper
| «Пока это кончики крыльев, черные носки и подгузник
|
| In my wingtips, black socks and diaper
| В моих кончиках крыльев черные носки и подгузник
|
| In my wingtips and my black socks
| В моих кончиках крыльев и моих черных носках
|
| I see paper trails
| Я вижу бумажные следы
|
| Bubbles in champagne | Пузырьки в шампанском |