| Every day there’s a stray hot child in the city
| Каждый день в городе есть бездомный горячий ребенок
|
| Come to claim all the ways and the tastes of the witty and urbane
| Приходите, чтобы претендовать на все способы и вкусы остроумных и вежливых
|
| Take a seat on the john, let 'em take glamour pictures
| Присаживайтесь на сортир, пусть делают гламурные фото
|
| In the heat, skunky fog, in the sequins it itches, Salomé
| В жару, вонючий туман, в блестках чешется, Саломея
|
| Don’t make a face
| Не корчи рожу
|
| Ooh, chocolate dandy welterweights (Huffin' muggles)
| О, шоколадные денди в полусреднем весе (маглы Хаффина)
|
| And viper jive Victrola 78's (Huffin' muggles)
| И Viper Jive Victrola 78 (маглы Хаффина)
|
| It’s White Slave starring Maria Montez (Huffin' muggles)
| Это «Белый раб» с Марией Монтез в главной роли (магглы Хаффин)
|
| Let’s wow 'em, Herculisa
| Давай удивим их, Геркулиса
|
| Oops, you dropped your fez (Huffin' muggles)
| Упс, ты уронил свою феску (маглы Хаффин)
|
| Every day there’s a stray hot child in the city
| Каждый день в городе есть бездомный горячий ребенок
|
| Come to claim all the ways and the tastes of the witty and urbane
| Приходите, чтобы претендовать на все способы и вкусы остроумных и вежливых
|
| Over time little lamb you’ll burn like a tyger
| Со временем ягненок сгорит, как тигр
|
| But for now Cleopatrick, the anvil is still forming you
| Но пока Клеопатрика, наковальня все еще формирует тебя
|
| Oh, huffin' muggles
| Ох уж эти магглы
|
| Huffin' muggles, yeah
| Хаффины маглы, да
|
| Huffin' muggles, yeah
| Хаффины маглы, да
|
| Huffin' muggles, yeah
| Хаффины маглы, да
|
| Huffin' muggles, yeah
| Хаффины маглы, да
|
| Huffin' muggles, yeah | Хаффины маглы, да |