| She gets too hungry for dinner at eight
| Она слишком голодна для ужина в восемь
|
| She loves the theatre and doesn’t come late
| Она любит театр и не опаздывает
|
| She doesn’t bother with anyone that she’d hate
| Она не беспокоится ни о ком, кого ненавидит
|
| That’s why the lady is a tramp
| Вот почему дама - бродяга
|
| Doens’t like crap games with barons and earls
| Не любит дерьмовых игр с баронами и графами
|
| She won’t go to Harlem in ermine and pearls
| Она не поедет в Гарлем в горностаях и жемчуге
|
| She won’t dish the dirt with the rest of those girls
| Она не будет поливать грязью остальных этих девушек
|
| That’s why the lady is a tramp
| Вот почему дама - бродяга
|
| She loves the free, all that fine, free, fresh wind in her hair,
| Она любит свободный, весь этот прекрасный, свободный, свежий ветер в волосах,
|
| Her life’s without care
| Ее жизнь без забот
|
| She’s broke, but it’s ok
| Она сломалась, но это нормально
|
| She hates California; | Она ненавидит Калифорнию; |
| it’s cold and it’s damp
| холодно и сыро
|
| That’s why the lady is a tramp
| Вот почему дама - бродяга
|
| She gets far too hungry to wait around for dinner at eight
| Она слишком голодна, чтобы ждать ужина в восемь
|
| She adores the theatah, but she doesn’t arrive late
| Она обожает театр, но не опаздывает
|
| She’d never bother with any creeps that she’d hate
| Она никогда не беспокоилась бы о каких-то гадах, которых ненавидела бы.
|
| That is why the lady is a tramp
| Вот почему дама - бродяга
|
| She won’t have a dice game with any sharpies or frogs
| Она не будет играть в кости с шулерами или лягушками.
|
| And she’ll never make a trip to Harlem in Lincolns or Fords
| И она никогда не поедет в Гарлем на Линкольнах или Фордах.
|
| Oh! | Ой! |
| She won’t dish the dirt with the rest of those broads
| Она не будет поливать грязью остальных этих баб
|
| That is why the lady is a tramp
| Вот почему дама - бродяга
|
| She loves the free, all that fine, free, fresh wind in her hair
| Она любит свободный, весь этот прекрасный, свободный, свежий ветер в ее волосах.
|
| Her life’s without care. | Ее жизнь беззаботна. |
| She’s broke
| Она сломалась
|
| Hates California, it’s so goddamn cold, and it’s damp
| Ненавидит Калифорнию, там чертовски холодно и сыро
|
| That’s why the lady, that’s why the lady
| Вот почему леди, вот почему леди
|
| That’s why the lady is a tramp | Вот почему дама - бродяга |