| He’s my evil twin. | Он мой злой близнец. |
| He’s the enemy inside me
| Он враг внутри меня
|
| It’s me against him and I hate his wicked grin
| Это я против него, и я ненавижу его злую ухмылку
|
| But we’re brothers to the end
| Но мы братья до конца
|
| He will break your heart but I’ll do my best to stop him
| Он разобьет тебе сердце, но я сделаю все возможное, чтобы остановить его
|
| He’s ticking like a bomb
| Он тикает как бомба
|
| I adore you but he forks his tongue
| Я обожаю тебя, но он раздваивает язык
|
| I’m just not myself today
| Я просто не в себе сегодня
|
| I’m not myself today
| Я сегодня не в себе
|
| I try to smile, but the creature lurks right below
| Я пытаюсь улыбнуться, но существо прячется прямо внизу
|
| I just can’t keep the lid on of the enemy in my soul
| Я просто не могу сдерживать врага в своей душе
|
| He tears down all the things I worked so hard for
| Он разрушает все, над чем я так много работал
|
| I’m gonna get my gun and kill the enemy within
| Я возьму свой пистолет и убью врага внутри
|
| Round and around I go
| Вокруг и вокруг я иду
|
| Caught by the undertow
| Пойманный течением
|
| I can’t escape myself at midnight
| Я не могу убежать от себя в полночь
|
| Footsteps and shadows swirl
| Шаги и тени кружатся
|
| The prince of the underworld
| Князь подземного мира
|
| Chases me through the fog at midnight
| Преследует меня сквозь туман в полночь
|
| At midnight (x3)
| В полночь (x3)
|
| I’m just not myself today (x5)
| Я просто сегодня не в себе (x5)
|
| He wants you to approve
| Он хочет, чтобы вы одобрили
|
| Fears he will be called a failure
| Боится, что его назовут неудачником
|
| He plays cat and mouse with you
| Он играет с вами в кошки-мышки
|
| But I don’t know who is more the fool
| Но я не знаю, кто больше дурак
|
| His Jekyll or his Hyde
| Его Джекилл или его Хайд
|
| Fly above the multitudes
| Летать над множеством
|
| Or just give them what they’re used to
| Или просто дайте им то, к чему они привыкли
|
| He’s lit by candlelight
| Он освещен свечами
|
| And his quill is filled with blood and spite
| И его перо наполнено кровью и злобой
|
| He’s my evil twin (x6) | Он мой злой близнец (x6) |