| De ni? | ни? |
| o siempre andaba sufriendo
| или он всегда страдал
|
| en sus conflictos
| в своих конфликтах
|
| Y al so? | И к чему? |
| ar se permitia sentir amor
| ар позволено чувствовать любовь
|
| como un hermano
| как брат
|
| Pero luego se apartaba
| Но потом он ушел
|
| y luego se alejaba
| а потом ушел
|
| Al cantar la soled?, la soled? | При пении подошвы?, подошвы? |
| se espanta
| Он напуган
|
| ?Oye, todos de pie, a la pachanga!
| Эй, все встать, к пачанге!
|
| Mueve el cuerpo al retumbo de la conga
| Двигай телом под грохот конги.
|
| Mama dijo?? | Мама сказала?? |
| Que ruido haces! | Какой шум вы производите? |
| ?Calla?
| ?Замолчи?
|
| Salte como un toro cuando arranca
| Прыгай как бык, когда он начинается
|
| ?Oye todos de pie, a la pachanga!
| Эй, все, вставайте на пачангу!
|
| Date vueta y ven p? | Развернуться и прийти p? |
| atras, muy arrastrao
| назад, очень драго
|
| Mama me dijo: ?qu?date callao?
| Мама сказала мне: ?Заткнись?
|
| S? | Да? |
| bete como un toro cuando arranca
| бейте как бык, когда он начинается
|
| Era de los buenos que prenden linternas en la noche,
| Он был одним из тех, кто ночью зажигал фонарики,
|
| la noche oscura.
| темная ночь.
|
| ?Que cambi? | Что изменилось? |
| el amor a cuchillos y ri? | любовь к ножам и ри? |
| as?
| туз?
|
| Dijo: perd? | Он сказал: потерял? |
| n mujer mia
| н моя жена
|
| Tantos planes que tuvimos,
| Так много планов у нас было
|
| tantas dudas que escondimos
| так много сомнений, что мы спрятали
|
| Dientes y navajas rechinan y brillan
| Зубы и бритвы скрежещут и блестят
|
| Jam? | Варенье? |
| s habr? | будет ли? |
| ni? | ни один? |
| os
| ты
|
| ?Oye, todos de pie, a la pachanga!
| Эй, все встать, к пачанге!
|
| Mueve el cuerpo al retumbo de la conga
| Двигай телом под грохот конги.
|
| Mama dijo?? | Мама сказала?? |
| Que ruido haces! | Какой шум вы производите? |
| ?Calla?
| ?Замолчи?
|
| Salte como un toro cuando arranca
| Прыгай как бык, когда он начинается
|
| ?Oye todos de pie, a la pachanga!
| Эй, все, вставайте на пачангу!
|
| Date vueta y ven p? | Развернуться и прийти p? |
| atras, muy arrastrao
| назад, очень драго
|
| Mama me dijo: ?qu?date callao?
| Мама сказала мне: ?Заткнись?
|
| S? | Да? |
| bete como un toro cuando arranca
| бейте как бык, когда он начинается
|
| Pos? | Поз? |
| eme ya prof? | еме уже проф? |
| name ya mama
| имя тебе мама
|
| Bien s? | Ну да? |
| que, bien s? | что, ну да? |
| que
| какая
|
| no todo es alegr? | не все устраивает? |
| a…
| а…
|
| Pos? | Поз? |
| eme ya prof? | еме уже проф? |
| name ya mama
| имя тебе мама
|
| Bien s? | Ну да? |
| que, bien s? | что, ну да? |
| que
| какая
|
| no todo es alegr? | не все устраивает? |
| a…
| а…
|
| alegr? | радость? |
| a…
| а…
|
| S? | Да? |
| cudete el ritmo dale mama
| позаботься о ритме дай маме
|
| Disimula tu fervor
| Скрыть свой пыл
|
| Dale, dale duro hasta que haya calma
| Дай, дай, пока не будет спокойствия
|
| H? | ЧАС? |
| blate con tu se? | поболтать со своим се? |
| or
| или
|
| Siempre escoge lo mejor
| всегда выбирай лучшее
|
| ?Arr?ncate!
| Сдирать!
|
| Qu? | какие? |
| importa cu? | от того, что? |
| l sea el sabor
| он вкус
|
| ?Arr?ncate!
| Сдирать!
|
| Dale vuelta a tu dolor
| переверни свою боль
|
| ?Arr?ncate!
| Сдирать!
|
| Pos? | Поз? |
| eme ya prof? | еме уже проф? |
| name ya mama
| имя тебе мама
|
| Bien s? | Ну да? |
| que, bien s? | что, ну да? |
| que
| какая
|
| no todo es alegr? | не все устраивает? |
| a…
| а…
|
| Pos? | Поз? |
| eme ya prof? | еме уже проф? |
| name ya mama
| имя тебе мама
|
| Bien s? | Ну да? |
| que, bien s? | что, ну да? |
| que
| какая
|
| no todo es alegr? | не все устраивает? |
| a…
| а…
|
| alegr? | радость? |
| a…
| а…
|
| ?Oye, todos de pie, a la pachanga!
| Эй, все встать, к пачанге!
|
| Mueve el cuerpo al retumbo de la conga
| Двигай телом под грохот конги.
|
| Mama dijo?? | Мама сказала?? |
| Que ruido haces! | Какой шум вы производите? |
| ?Calla?
| ?Замолчи?
|
| Salte como un toro cuando arranca
| Прыгай как бык, когда он начинается
|
| ?Oye todos de pie, a la pachanga!
| Эй, все, вставайте на пачангу!
|
| Date vueta y ven p? | Развернуться и прийти p? |
| atras, muy arrastrao
| назад, очень драго
|
| Mama me dijo: ?qu?date callao?
| Мама сказала мне: ?Заткнись?
|
| S? | Да? |
| bete como un toro cuando arranca
| бейте как бык, когда он начинается
|
| ?Oye, todos de pie, a la pachanga!
| Эй, все встать, к пачанге!
|
| Mueve el cuerpo al retumbo de la conga
| Двигай телом под грохот конги.
|
| Mama dijo?? | Мама сказала?? |
| Que ruido haces! | Какой шум вы производите? |
| ?Calla?
| ?Замолчи?
|
| Salte como un toro cuando arranca
| Прыгай как бык, когда он начинается
|
| ?Oye todos de pie, a la pachanga!
| Эй, все, вставайте на пачангу!
|
| Date vueta y ven p? | Развернуться и прийти p? |
| atras, muy arrastrao
| назад, очень драго
|
| Mama me dijo: ?qu?date callao?
| Мама сказала мне: ?Заткнись?
|
| S? | Да? |
| bete como un toro cuando arranca | бейте как бык, когда он начинается |