| Wasn’t hello, it wasn’t goodbye
| Не было привета, это было не до свидания
|
| It’s everything in between that hangs in my mind
| Это все, что между тем, что висит у меня в голове
|
| Got your on my dashboard
| Ваш на панели инструментов
|
| Your flip flops on my floorboard
| Твои шлепанцы на моей половице
|
| Your scratch-offs that you asked for
| Ваши скретч-оффы, которые вы просили
|
| Your tire marks on my carport
| Следы твоих шин на моем навесе
|
| I, I never would’ve wrote you a love song
| Я, я бы никогда не написал тебе песню о любви
|
| Would’ve told you to keep all of your clothes on
| Сказал бы тебе не снимать всю одежду
|
| Would’ve never turned you on like late night TV
| Никогда бы не возбудил тебя, как ночное телевидение
|
| As you talk to, dirty old silly me
| Как ты говоришь, грязный старый глупый я
|
| I, would’ve never been a stand-up guy
| Я бы никогда не был стоячим парнем
|
| Should’ve stood you up the very first night
| Должен был поднять тебя в самую первую ночь
|
| And girl, I would’ve never let you go
| И девочка, я бы никогда не отпустил тебя
|
| Had I known that you’d be so, unforgettable
| Если бы я знал, что ты будешь такой, незабываемой
|
| Unforgettable, unforgettable
| Незабываемый, незабываемый
|
| Then, anything Tennessee
| Тогда что-нибудь Теннесси
|
| Tin roof, cheap whiskey
| Жестяная крыша, дешевый виски
|
| Ignites your memory
| Воспламеняет вашу память
|
| Like every Jeep, I sleep on the road
| Как и каждый джип, я сплю в дороге
|
| I slow on down, and secretly hope
| Я замедляюсь и тайно надеюсь
|
| I see your face through the window
| Я вижу твое лицо через окно
|
| Whoah
| Вау
|
| I, I never would’ve wrote you a love song
| Я, я бы никогда не написал тебе песню о любви
|
| Would’ve told you to keep all of your clothes on
| Сказал бы тебе не снимать всю одежду
|
| Would’ve never turned you on like late night TV
| Никогда бы не возбудил тебя, как ночное телевидение
|
| As you talk to, dirty old silly me
| Как ты говоришь, грязный старый глупый я
|
| I, would’ve never been a stand-up guy
| Я бы никогда не был стоячим парнем
|
| Should’ve stood you up the very first night
| Должен был поднять тебя в самую первую ночь
|
| And girl, I would’ve never let you go
| И девочка, я бы никогда не отпустил тебя
|
| Had I known that you’d be so, unforgettable
| Если бы я знал, что ты будешь такой, незабываемой
|
| Unforgettable, unforgettable
| Незабываемый, незабываемый
|
| Oh baby, you’re unforgettable
| О, детка, ты незабываема
|
| Irreplaceable, undeniable, beautiful
| Незаменимый, бесспорный, красивый
|
| It’s unforgettable
| Это незабываемо
|
| Irreplaceable, undeniable, that beautiful soul
| Незаменимая, неоспоримая, эта прекрасная душа
|
| So unforgettable
| Такой незабываемый
|
| I, I never would’ve wrote you a love song
| Я, я бы никогда не написал тебе песню о любви
|
| Would’ve told you to keep all of your clothes on
| Сказал бы тебе не снимать всю одежду
|
| Would’ve never turned you on like late night TV
| Никогда бы не возбудил тебя, как ночное телевидение
|
| As you talk to, dirty old silly me
| Как ты говоришь, грязный старый глупый я
|
| I, would’ve never been a stand-up guy
| Я бы никогда не был стоячим парнем
|
| Should’ve stood you up the very first night
| Должен был поднять тебя в самую первую ночь
|
| And girl, I would’ve never let you go
| И девочка, я бы никогда не отпустил тебя
|
| Had I known that you’d be so, unforgettable
| Если бы я знал, что ты будешь такой, незабываемой
|
| Unforgettable, unforgettable | Незабываемый, незабываемый |