| I would, baby, cut them girls off
| Я бы, детка, отрезал им девушек
|
| You know I would, baby, it’ll all be worth it
| Ты знаешь, что я бы, детка, все это того стоило
|
| Knock on wood, baby, tell me what you want
| Постучи по дереву, детка, скажи мне, чего ты хочешь
|
| I would do it in a heartbeat
| Я бы сделал это в мгновение ока
|
| Girl, you really got me lost (Lost)
| Девочка, ты действительно меня потерял (потерял)
|
| Got me lost in the woulds
| Я потерялся в желании
|
| Yeah, you really got me lost (Lost)
| Да, ты действительно меня потерял (потерял)
|
| Uh, doing things I never would
| Э-э, делать то, что я никогда бы не сделал
|
| (Ooh, yeah, yeah)
| (О, да, да)
|
| Girl, you’ve got me higher than them Georgia pines
| Девочка, ты поставил меня выше, чем сосны Джорджии.
|
| Don’t matter what I do, can’t get you off my mind
| Неважно, что я делаю, я не могу выбросить тебя из головы
|
| You’ve got a youngin' thinking that, I’ll never get this chance again
| У тебя есть молодой человек, который думает, что у меня больше никогда не будет такого шанса.
|
| Make me wanna bend the knee, put a ring on your hand
| Заставьте меня хотеть согнуть колено, наденьте кольцо на руку
|
| You’re my type, baby
| Ты мой тип, детка
|
| Sweet tea and a Bud Light, baby
| Сладкий чай и Bud Light, детка
|
| You shine brighter than neon lights
| Ты сияешь ярче, чем неоновые огни
|
| Down at the Honky Tonk
| Вниз в Хонки Тонк
|
| You’re anything a man could want
| Ты все, что может хотеть мужчина
|
| (Ooh, yeah0
| (О, да0
|
| I would, baby, cut them girls off
| Я бы, детка, отрезал им девушек
|
| You know I would, baby, it’ll all be worth it
| Ты знаешь, что я бы, детка, все это того стоило
|
| Knock on wood, baby, tell me what you want
| Постучи по дереву, детка, скажи мне, чего ты хочешь
|
| I would do it in a heartbeat (Yeah, yeah)
| Я бы сделал это в мгновение ока (Да, да)
|
| I would, baby, cut them girls off
| Я бы, детка, отрезал им девушек
|
| You know I would, baby, it’ll all be worth it
| Ты знаешь, что я бы, детка, все это того стоило
|
| Knock on wood, baby, tell me what you want
| Постучи по дереву, детка, скажи мне, чего ты хочешь
|
| I would do it in a heartbeat
| Я бы сделал это в мгновение ока
|
| Girl, you really got me lost (Lost)
| Девочка, ты действительно меня потерял (потерял)
|
| Got me lost in the woulds
| Я потерялся в желании
|
| Yeah, you really got me lost (Lost)
| Да, ты действительно меня потерял (потерял)
|
| Uh, doing things I never would
| Э-э, делать то, что я никогда бы не сделал
|
| (Ooh, yeah, yeah)
| (О, да, да)
|
| Yeah, boy, I should listen to my momma
| Да, мальчик, я должен слушать свою маму
|
| I wanna call you, but you know she told me not to
| Я хочу позвонить тебе, но ты знаешь, что она сказала мне не делать этого
|
| Fall in love with a guy like you
| Влюбись в такого парня, как ты
|
| I think I’m 'bout to break that rule, yeah
| Я думаю, что собираюсь нарушить это правило, да
|
| I’ll be there riding in your shotgun seat
| Я буду там верхом на твоем сиденье дробовика
|
| I’ll be the sugar when you need some sweet
| Я буду сахаром, когда тебе понадобится сладкое
|
| When you write about love, who you think of
| Когда вы пишете о любви, о ком вы думаете
|
| And the only one to touch your truck
| И единственный, кто прикоснется к твоему грузовику
|
| I would, baby, cut them girls off
| Я бы, детка, отрезал им девушек
|
| You know I would, baby, it’ll all be worth it
| Ты знаешь, что я бы, детка, все это того стоило
|
| Knock on wood, baby, tell me what you want
| Постучи по дереву, детка, скажи мне, чего ты хочешь
|
| I would do it in a heartbeat (Yeah, I would, hell yeah)
| Я бы сделал это в мгновение ока (Да, я бы, черт возьми, да)
|
| I would, baby, cut them girls off
| Я бы, детка, отрезал им девушек
|
| You know I would, baby, it’ll all be worth it
| Ты знаешь, что я бы, детка, все это того стоило
|
| Knock on wood, baby, tell me what you want
| Постучи по дереву, детка, скажи мне, чего ты хочешь
|
| I would do it in a heartbeat
| Я бы сделал это в мгновение ока
|
| Girl, you really got me lost (Lost)
| Девочка, ты действительно меня потерял (потерял)
|
| Got me lost in the woulds
| Я потерялся в желании
|
| Yeah, you really got me lost (Lost)
| Да, ты действительно меня потерял (потерял)
|
| Uh, doing things I never would (Ooh, yeah, yeah) | Э-э, делать то, что я никогда бы не сделал (О, да, да) |