| If I wore a mask going round and round
| Если бы я носил маску по кругу
|
| Yeah, you know I’d be number three
| Да, ты знаешь, я был бы номером три
|
| If I were the best damn football
| Если бы я был лучшим чертовым футболистом
|
| I’d be the SEC
| Я был бы SEC
|
| And if I were a Velcro stitched up stars and stripes
| И если бы я был липучкой, сшитой из звезд и полос
|
| You can bed I’d be flying proud
| Вы можете спать, я буду гордиться
|
| Or pressed on the chest of America’s best
| Или давить на грудь лучшему из Америки
|
| Putting bad dudes in the ground
| Закапывание плохих парней в землю
|
| And if I were rock 'n' roll
| И если бы я был рок-н-роллом
|
| I’d be a middle finger in your face
| Я был бы средним пальцем в твоем лице
|
| If I were a lost soul
| Если бы я был потерянной душой
|
| I’d be in church more than just Sundays
| Я был бы в церкви больше, чем просто по воскресеньям
|
| And if for some reason I was Jesus
| И если по какой-то причине я был Иисусом
|
| I’d have a lot of forgiving to do
| Мне бы многое простить
|
| And if I weren’t a fool
| И если бы я не был дураком
|
| Girl, I’d still be with you
| Девочка, я все еще буду с тобой
|
| If I were a granddaddy rocking on a rocking chair
| Если бы я был дедушкой, раскачивающимся на кресле-качалке
|
| Have a grandson on my lap
| Внук на коленях
|
| If I were a first time there, front porch stair
| Если бы я был там впервые, лестница на крыльцо
|
| I’d pray she’d kiss me back
| Я бы молился, чтобы она поцеловала меня в ответ
|
| If I were a rebel kid meeting with a man
| Если бы я был бунтарским ребенком, встречающимся с мужчиной
|
| Hearing Johnny Don’t Do That
| Услышав, как Джонни не делает этого
|
| With the guitar strapped, I’d go all black
| С привязанной гитарой я бы весь почернел
|
| Tell 'em all to kiss my ass
| Скажи им всем, чтобы поцеловали меня в задницу
|
| If I were rock 'n' roll
| Если бы я был рок-н-роллом
|
| I’d be a middle finger in your face
| Я был бы средним пальцем в твоем лице
|
| If I were a lost soul
| Если бы я был потерянной душой
|
| I’d be in church more than just Sundays
| Я был бы в церкви больше, чем просто по воскресеньям
|
| And if for some reason I was Jesus
| И если по какой-то причине я был Иисусом
|
| I’d have a lot of forgiving to do
| Мне бы многое простить
|
| And if I weren’t a fool
| И если бы я не был дураком
|
| Girl, I’d still be with you
| Девочка, я все еще буду с тобой
|
| Yeah, I’d still be with you
| Да, я все еще буду с тобой
|
| If I were a smart man
| Если бы я был умным человеком
|
| I wouldn’t just write you a song
| Я бы не просто написал тебе песню
|
| Straight from the heartache
| Прямо от душевной боли
|
| And pray you turned it on
| И молитесь, чтобы вы включили его
|
| I know I’d step it up and I’d mean it
| Я знаю, что я бы сделал шаг вперед, и я бы имел в виду это
|
| When I look into your eyes
| Когда я смотрю в твои глаза
|
| And I’d be on my way to Denver
| И я был бы на пути в Денвер
|
| And I’d be holding you tonight
| И я буду держать тебя сегодня вечером
|
| If I were rock 'n' roll
| Если бы я был рок-н-роллом
|
| I’d be a middle finger in your face
| Я был бы средним пальцем в твоем лице
|
| If I were a lost soul
| Если бы я был потерянной душой
|
| I’d be in church more than just Sundays
| Я был бы в церкви больше, чем просто по воскресеньям
|
| And if for some reason I was Jesus
| И если по какой-то причине я был Иисусом
|
| I’d have a lot of forgiving to do
| Мне бы многое простить
|
| And if I weren’t a fool
| И если бы я не был дураком
|
| Girl, I’d still be with you
| Девочка, я все еще буду с тобой
|
| Yeah, yeah, I’d still be with
| Да, да, я все еще буду с
|
| I’d still be, oh, I’d still be with you
| Я все еще буду, о, я все еще буду с тобой
|
| I’d still be, oh, I’d still be, oh
| Я все еще буду, о, я все еще буду, о
|
| I’d still be with you
| я все равно буду с тобой
|
| Yeah, I’d still be with you | Да, я все еще буду с тобой |