| «Yo Chase, what’s up man? | «Эй, Чейз, как дела, чувак? |
| What you doing?»
| Что ты делаешь?"
|
| «C'mon man, what the hell you think I’m doing?
| «Да ладно, чувак, какого черта, по-твоему, я делаю?
|
| Heh, I’m going out»
| Хе, я выхожу»
|
| We got the crew in the crew cab
| Мы получили экипаж в кабине экипажа
|
| Rockin' that rebel flag
| Rockin 'это повстанческий флаг
|
| All hats back like a redneck rat pack
| Все шляпы назад, как крысиная стая деревенщин
|
| Boys looking cool
| Мальчики круто выглядят
|
| Blowing smoke from the Mary Jane
| Выдувание дыма от Мэри Джейн
|
| Girls hair down, frayed outs
| Волосы девушки распущены, потрепаны
|
| Brought that 'A' game
| Принес эту игру «А»
|
| Kick back and watch how we do
| Расслабься и посмотри, как мы это делаем
|
| Like 'Project X'
| Как в «Проекте Х».
|
| We’re next on your YouTube
| Мы следующие на вашем YouTube
|
| Yeah
| Ага
|
| We goin' out
| мы выходим
|
| We goin' out
| мы выходим
|
| We got our eyes blurred right
| Наши глаза затуманены
|
| And the weird up loud
| И странно вслух
|
| We goin' out
| мы выходим
|
| Yeah, we ignite the night in this sun burnt town
| Да, мы зажигаем ночь в этом выжженном солнцем городе.
|
| Locked and loaded
| Заблокировано и загружено
|
| Rocked and rolling
| Качал и катился
|
| Driving our shit just like we stole it
| Вождение нашего дерьма так же, как мы его украли
|
| All night
| Всю ночь
|
| Good time
| Хорошее время
|
| Damn right
| Чертовски верно
|
| We goin' out
| мы выходим
|
| It’s going down like a whiskey waterfall
| Он идет вниз, как водопад виски
|
| So raise your cup, up, up
| Так что поднимите свою чашку, вверх, вверх
|
| For a rockstar roll call
| Для переклички рок-звезд
|
| The Yeti’s low quick
| Низкий йети
|
| Damn right, we’re killing it
| Черт возьми, мы убиваем его
|
| Cole’s rolling in
| Коул вкатывается
|
| Looks like we’ll be chill in' it
| Похоже, нам будет холодно.
|
| We goin' out
| мы выходим
|
| We goin' out
| мы выходим
|
| We got our eyes blurred right
| Наши глаза затуманены
|
| And the weird up loud
| И странно вслух
|
| We goin' out
| мы выходим
|
| Yeah, we ignite the night in this sun burnt town
| Да, мы зажигаем ночь в этом выжженном солнцем городе.
|
| Locked and loaded
| Заблокировано и загружено
|
| Rocked and rolling
| Качал и катился
|
| Driving our shit just like we stole it
| Вождение нашего дерьма так же, как мы его украли
|
| All night
| Всю ночь
|
| Good time
| Хорошее время
|
| Damn right
| Чертовски верно
|
| We goin' out
| мы выходим
|
| Now they say lightning don’t strike twice
| Теперь говорят, молния не бьет дважды
|
| But we here tonight, ain’t we?
| Но мы здесь сегодня вечером, не так ли?
|
| We goin' out
| мы выходим
|
| We goin' out
| мы выходим
|
| We got our eyes blurred right
| Наши глаза затуманены
|
| And the weird up loud
| И странно вслух
|
| We goin' out
| мы выходим
|
| Yeah, we ignite the night in this sun burnt town
| Да, мы зажигаем ночь в этом выжженном солнцем городе.
|
| Locked and loaded
| Заблокировано и загружено
|
| Rocked and rolling
| Качал и катился
|
| Driving our shit just like we stole it
| Вождение нашего дерьма так же, как мы его украли
|
| All night
| Всю ночь
|
| Good time
| Хорошее время
|
| Damn right
| Чертовски верно
|
| We goin' out
| мы выходим
|
| We going out, out, out, out, we going out
| Мы выходим, выходим, выходим, выходим
|
| We going out, out, out, out, we going out
| Мы выходим, выходим, выходим, выходим
|
| We going out, out, out, out, we going out
| Мы выходим, выходим, выходим, выходим
|
| What do you say dude? | Что скажешь, чувак? |
| You down?
| Вы вниз?
|
| Hell yeah, count me in for that man | Черт возьми, считай меня за этого человека |