| Dans mes rêves d’adolescent
| В моих подростковых мечтах
|
| Au printemps de la fleur de l'âge
| Весной расцвета
|
| Il y avait le plus souvent
| Там чаще всего было
|
| Les mains, le corps et le visage
| Руки, тело и лицо
|
| D’une femme, plus que femme
| Из женщины, больше, чем женщина
|
| D’une femme
| Женский
|
| Puis j’ai cessé d'être un enfant
| Тогда я перестал быть ребенком
|
| J’ai fait pour de bon le voyage
| Я совершил поездку навсегда
|
| D’espoirs déçus en faux serments
| Разбитых надежд в ложных клятвах
|
| Je cherchais toujours le visage
| Я всегда искал лицо
|
| D’une femme, plus que femme
| Из женщины, больше, чем женщина
|
| D’une femme
| Женский
|
| Je me promène au fil des ans
| Я блуждаю по годам
|
| Et si j’ai changé de langage
| Что если я поменяю язык
|
| Je suis fidèle aux premiers temps
| Я верен в первый раз
|
| Aux espérances du bel âge
| К надеждам прекрасного века
|
| Une femme, plus que femme
| Женщина, больше, чем женщина
|
| Une femme
| Девушка
|
| La même femme imaginée
| Та самая воображаемая женщина
|
| Que je n’ai jamais rencontrée
| Что я никогда не встречал
|
| Une femme, plus que femme
| Женщина, больше, чем женщина
|
| Une femme | Девушка |