| La fille de Jacob (оригинал) | Дочь Иакова (перевод) |
|---|---|
| Lorsque j’avais seize ans | Когда мне было шестнадцать |
| J’habitais rue Saint-Maur | Я жил на улице Сен-Мор |
| Un triste logement | Грустное жилище |
| Dans un triste décor | В грустной обстановке |
| J’apprenais le piano | я учился игре на фортепиано |
| J'étudiais la musique | я изучал музыку |
| Chopin d’après Cortot | Шопен после Корто |
| Le cœur et la technique | Сердце и техника |
| Mais quand on a seize ans | Но когда тебе шестнадцать |
| C’est fou comme on est vieux | Это безумие, сколько нам лет |
| On porte tant d’amour | Мы несем столько любви |
| Dont personne ne veut | что никто не хочет |
| Je serais mort d’ennui | мне было бы скучно до смерти |
| S’il n’y avait pas eu | Если бы не было |
| Une tendre Ophélie | Нежная Офелия |
| Juste au coin de ma rue | Прямо за углом от моей улицы |
| La fille de Jacob | Дочь Джейкоба |
| Avec ses jolis yeux | С ее красивыми глазами |
| Avec ses longues jambes | С ее длинными ногами |
| Avec ses beaux cheveux | С ее красивыми волосами |
| La fille de Jacob | Дочь Джейкоба |
| Comme elle était jolie | Какая красивая она была |
| Comme elle était fragile | Какой хрупкой она была |
| Comme elle était gentille | какая она была милая |
| Et ce qui me troublait | И что меня смутило |
| Plus que n’importe quoi | больше чем что либо |
| La fille de Jacob | Дочь Джейкоба |
| Portait des bas de soie | Носил шелковые чулки |
| Ils sont loin mes seize ans | Они далеки от моих шестнадцати лет |
| Et loin la rue Saint-Maur | И далеко улица Сен-Мор |
| J’habite maintenant | я живу сейчас |
| Un tout autre décor | Совершенно другая настройка |
| J’ai toujours mon piano | у меня все еще есть пианино |
| J'écris de la musique | я пишу музыку |
| J’ai oublié Cortot | Я забыл Корто |
| Et sa belle technique | И его прекрасная техника |
| En noir en gris en bleu | В черном в сером в синем |
| La vie m’a bousculé | Жизнь подтолкнула меня |
| Heureux ou malheureux | Счастливый или несчастный |
| Je n’ai pas oublié | я не забыл |
| Cette fille aux yeux d’or | Та девушка с золотыми глазами |
| Qui faisait mon bonheur | кто сделал меня счастливым |
| En me donnant son corps | Давая мне свое тело |
| En me donnant son cœur | Дай мне свое сердце |
