Перевод текста песни Toi la femme mariée - Charles Dumont

Toi la femme mariée - Charles Dumont
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toi la femme mariée, исполнителя - Charles Dumont. Песня из альбома Concerto pour une chanson / L'or du temps, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.03.2019
Лейбл звукозаписи: Parlophone, Warner Music France
Язык песни: Французский

Toi la femme mariée

(оригинал)
Tu viens souvent chez moi
À la tombée du jour
Tu viens me retrouver
Et nous faisons l’amour
Tu viens pour oublier
Ta vie de tous les jours
Tu laisses sur les draps
Ton parfum, ton odeur
Tes lèvres sur ma peau
À la place du cœur
Je peux rêver de toi
Car ta vie est ailleurs
Toi la femme mariée
Que j’aime et qui me plais
Toi qui n’es pas à moi
Qui viens et qui s’en va
Fille de mes plaisirs
Femme de mes tourments
Dame de mes pensées
Qui sais que je l’attends
Tu viens souvent chez moi
À la tombée du jour
Tu viens me retrouver
Et nous faisons l’amour
Tu viens pour oublier
Ta vie de tous les jours
On parle de départ
On parle de voyage
Ma chambre est un bateau
Où nous faisons naufrage
Mais nos îles lointaines
Sont des pays perdus
Toi la femme mariée
Que j’aime et qui me plais
Toi qui n’es pas à moi
Qui viens et qui s’en va
Fille de mes plaisirs
Femme de mes tourments
Dame de mes pensées
Qui sais que je l’attends
Puis tu rentres chez toi
Car il est déjà l’heure
On se dit à bientôt
Et tu retiens tes pleurs
Puis tu rentres chez toi
Car ta vie est ailleurs

Ты замужняя женщина

(перевод)
Ты часто приходишь ко мне домой
С наступлением темноты
ты найди меня
И мы занимаемся любовью
Вы пришли забыть
Ваша повседневная жизнь
Вы оставляете на простынях
Твои духи, твой запах
Твои губы на моей коже
Вместо сердца
я могу мечтать о тебе
Потому что твоя жизнь где-то в другом месте
Вы замужняя женщина
Кого я люблю и кто мне нравится
Ты, кто не мой
Кто приходит и кто уходит
дочь моих удовольствий
Женщина моих мучений
леди моих мыслей
Кто знает, я жду
Ты часто приходишь ко мне домой
С наступлением темноты
ты найди меня
И мы занимаемся любовью
Вы пришли забыть
Ваша повседневная жизнь
Мы говорим об уходе
Мы говорим о путешествиях
Моя комната - лодка
где мы потерпели кораблекрушение
Но наши далекие острова
потерянные страны
Вы замужняя женщина
Кого я люблю и кто мне нравится
Ты, кто не мой
Кто приходит и кто уходит
дочь моих удовольствий
Женщина моих мучений
леди моих мыслей
Кто знает, я жду
Затем вы идете домой
Потому что уже пора
До скорого
И ты сдерживаешь слезы
Затем вы идете домой
Потому что твоя жизнь где-то в другом месте
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Non je ne regrette rien 2010
Ta cigarette après l'amour 2009
Comme une fugue de Bach 2019
Le bout du monde 2009
Une femme 2012
Les gens qui s'aiment 2019
L'amour Où Elle Veut 2009
À faire l'amour sans amour 2019
Une chanson 2010
Polichinelle 2015
Non, je ne regrette rien ft. Charles Dumont 2018
Dis, cette mélodie 2019
La fille de Jacob 2009
A Faire L'amour Sans Amour 2009
La Volupté 2009
Les amants (Orch. Robert Chauvigny) ft. Charles Dumont 2010
Dis cette mélodie 2009
Avec Toi 2012
Ma florentine 2009
L'âme sœur 2019

Тексты песен исполнителя: Charles Dumont