| Toi la femme mariée (оригинал) | Ты замужняя женщина (перевод) |
|---|---|
| Tu viens souvent chez moi | Ты часто приходишь ко мне домой |
| À la tombée du jour | С наступлением темноты |
| Tu viens me retrouver | ты найди меня |
| Et nous faisons l’amour | И мы занимаемся любовью |
| Tu viens pour oublier | Вы пришли забыть |
| Ta vie de tous les jours | Ваша повседневная жизнь |
| Tu laisses sur les draps | Вы оставляете на простынях |
| Ton parfum, ton odeur | Твои духи, твой запах |
| Tes lèvres sur ma peau | Твои губы на моей коже |
| À la place du cœur | Вместо сердца |
| Je peux rêver de toi | я могу мечтать о тебе |
| Car ta vie est ailleurs | Потому что твоя жизнь где-то в другом месте |
| Toi la femme mariée | Вы замужняя женщина |
| Que j’aime et qui me plais | Кого я люблю и кто мне нравится |
| Toi qui n’es pas à moi | Ты, кто не мой |
| Qui viens et qui s’en va | Кто приходит и кто уходит |
| Fille de mes plaisirs | дочь моих удовольствий |
| Femme de mes tourments | Женщина моих мучений |
| Dame de mes pensées | леди моих мыслей |
| Qui sais que je l’attends | Кто знает, я жду |
| Tu viens souvent chez moi | Ты часто приходишь ко мне домой |
| À la tombée du jour | С наступлением темноты |
| Tu viens me retrouver | ты найди меня |
| Et nous faisons l’amour | И мы занимаемся любовью |
| Tu viens pour oublier | Вы пришли забыть |
| Ta vie de tous les jours | Ваша повседневная жизнь |
| On parle de départ | Мы говорим об уходе |
| On parle de voyage | Мы говорим о путешествиях |
| Ma chambre est un bateau | Моя комната - лодка |
| Où nous faisons naufrage | где мы потерпели кораблекрушение |
| Mais nos îles lointaines | Но наши далекие острова |
| Sont des pays perdus | потерянные страны |
| Toi la femme mariée | Вы замужняя женщина |
| Que j’aime et qui me plais | Кого я люблю и кто мне нравится |
| Toi qui n’es pas à moi | Ты, кто не мой |
| Qui viens et qui s’en va | Кто приходит и кто уходит |
| Fille de mes plaisirs | дочь моих удовольствий |
| Femme de mes tourments | Женщина моих мучений |
| Dame de mes pensées | леди моих мыслей |
| Qui sais que je l’attends | Кто знает, я жду |
| Puis tu rentres chez toi | Затем вы идете домой |
| Car il est déjà l’heure | Потому что уже пора |
| On se dit à bientôt | До скорого |
| Et tu retiens tes pleurs | И ты сдерживаешь слезы |
| Puis tu rentres chez toi | Затем вы идете домой |
| Car ta vie est ailleurs | Потому что твоя жизнь где-то в другом месте |
