| La solitude m’enlève
| Одиночество уносит меня
|
| Comme dans un mauvais rêve
| Как в дурном сне
|
| Je me résous
| я решаю
|
| Lorsque je vois ses lèvres
| Когда я вижу ее губы
|
| Je sens monter la fièvre
| Я чувствую лихорадку
|
| Je l’avoue
| Я признаю это
|
| La renier serait un sacrilège
| Отрицать это было бы святотатством
|
| Mourir pour elle serait un
| Умереть за нее было бы
|
| Privilège
| Привилегия
|
| Mais je suis seul
| Но я один
|
| Je suis triste et surtout
| Мне грустно и прежде всего
|
| Je crois devenir fou
| мне кажется я схожу с ума
|
| Oui je suis à genoux
| Да я на коленях
|
| Si je verse une larme au
| Если я пролью слезу
|
| Souvenir
| Память
|
| De cette femme
| этой женщины
|
| Si j'évoque ses charmes
| Если я вызову его прелести
|
| Si je parle de ma flamme
| Если я говорю о своем пламени
|
| C’est parce que sa beauté
| Это потому, что ее красота
|
| Me perce comme une lame
| Пронзи меня, как лезвие
|
| Si je parle de cette femme
| Если я говорю об этой женщине
|
| Cette femme
| Эта женщина
|
| Si je porte le blâme
| Если я несу вину
|
| Et que je reste sans arme
| И я остаюсь безоружным
|
| Si ma vie est un drame
| Если моя жизнь - драма
|
| Et que j’ai le vague à l'âme
| И что у меня в душе смута
|
| C’est que vivre sans elle
| Это просто жизнь без нее
|
| N’a pas vraiment de charme
| На самом деле нет никакого очарования
|
| Si je parle de cette femme
| Если я говорю об этой женщине
|
| Cette femme
| Эта женщина
|
| Elle est venue ici
| Она пришла сюда
|
| Et mon coeur fut pris
| И мое сердце было взято
|
| Assurément
| Безусловно
|
| Elle a bouleversé ma vie mais
| Она изменила мою жизнь, но
|
| Elle me l’a repris en me quittant
| Она взяла это у меня, когда ушла от меня.
|
| Bien des fois elle a fait
| Много раз она делала
|
| Mon malheur
| мое несчастье
|
| Très souvent elle a brisé mon
| Очень часто она ломала мне
|
| Coeur
| Сердце
|
| Des sept merveilles du monde
| Из семи чудес света
|
| Elle fait partie
| Он принадлежит
|
| Elle qui a pris ma vie
| Она забрала мою жизнь
|
| Oui je sais aujourd’hui
| Да, я знаю сегодня
|
| Et pour elle je ferais tout
| И для нее я бы сделал все
|
| Que soit permis entre nous
| Пусть это будет между нами
|
| Un amour de mille flammes
| Любовь тысячи огней
|
| Je donnerais mon âme en gage
| Я бы заложил свою душу
|
| Pour cette femme
| Для этой женщины
|
| Oh, je donnerais mon âme en
| О, я бы отдал свою душу
|
| Gage
| Залог
|
| Pour cette femme | Для этой женщины |