Перевод текста песни Une chanson - Charles Dumont

Une chanson - Charles Dumont
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Une chanson , исполнителя -Charles Dumont
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.05.2010
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Une chanson (оригинал)Песнь (перевод)
Ce n’est qu’un point de poésie Это просто точка поэзии
Dans le ciel des matins de pluie В небе дождливого утра
Le satin rose de ta peau Розовый атлас твоей кожи
Que je caresse avec des mots Что я ласкаю словами
C’est un baiser un peu futile Это своего рода бесполезный поцелуй
Dans un tendre matin d’avril Нежным апрельским утром
C’est une bouteille à la mer Это бутылка в море
Une oasis dans le désert Оазис в пустыне
Une chanson Песня
C’est trois fois rien une chanson Это три раза ничего песня
C’est du champagne un frisson Это шампанское кайф
Une chanson Песня
Une chanson Песня
À quoi ça sert une chanson Для чего песня
Ça dure à peine une saison Едва хватает на сезон
Une chanson Песня
Ce n’est qu’un point dans l’infini Это просто точка в бесконечности
Un petit bout de mélodie Маленький кусочек мелодии
Que l’on invente sur un piano Что мы изобретаем на фортепиано
Et qu’on habille avec des mots И мы одеваемся словами
C’est un prénom sur une page Это имя на странице
Un jour un mois juste une image День в месяц просто картинка
Et dans le fleuve d’aujourd’hui А сегодня в реке
C’est sûrement toute ma vie Это, наверное, была вся моя жизнь
Une chanson Песня
C’est trois fois rien une chanson Это три раза ничего песня
C’est du champagne un frisson Это шампанское кайф
Une chanson Песня
Une chanson Песня
C’est peu de choses une chanson Песня - это маленькая вещь
Mais dis-moi c' que nous ferions Но скажи мне, что мы будем делать
S’il n’y avait plus de chansons Если бы не было песен
Une chanson Песня
C’est trois fois rien une chanson Это три раза ничего песня
C’est du champagne, un frisson Это шампанское, острые ощущения
Une chanson Песня
Une chanson Песня
C’est peu de chose une chanson Песня - это маленькая вещь
Mais dis-moi c' que nous ferions Но скажи мне, что мы будем делать
S’il n’y avait plus de chansonsЕсли бы не было песен
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: