| A Faire L'amour Sans Amour (оригинал) | Заниматься любовью без любви (перевод) |
|---|---|
| À faire l’amour | Заниматься любовью |
| Sans amour | Без любви |
| On tue son âme | Мы убиваем его душу |
| On tue son coeur | Мы убиваем его сердце |
| À faire l’amour | Заниматься любовью |
| Sans amour | Без любви |
| La vie prend un | Жизнь занимает |
| Goût de malheur | Вкус несчастья |
| À faire l’amour | Заниматься любовью |
| Sans amour | Без любви |
| On perd son âme | Мы теряем нашу душу |
| On perd son coeur | Мы теряем сердце |
| À faire l’amour | Заниматься любовью |
| Sans amour | Без любви |
| De l’amour on perd | Любовь, которую мы теряем |
| Le meilleur | Лучший |
| Tant de caresses | Так много объятий |
| Tant de baisers | Так много поцелуев |
| Et tant de corps à corps | И так много тела к телу |
| Pour rien | Ни за что |
| Vous laissent bête | оставить тебя глупым |
| À pleurer | Плакать |
| Avec la peur | Со страхом |
| Du lendemain | Завтра |
| À faire l’amour | Заниматься любовью |
| Sans amour | Без любви |
| On tue son âme | Мы убиваем его душу |
| On perd son coeur | Мы теряем сердце |
| À faire l’amour | Заниматься любовью |
| Sans amour | Без любви |
| On oublie ce qu’est | Мы забываем, что такое |
| Le bonheur | Счастье |
| En se penchant | опираясь |
| Sur son passé | О своем прошлом |
| On trouve au fond | Находим на дне |
| De sa mémoire | Из его памяти |
| Les ports | Порты |
| Où on voulait croire | где мы хотели верить |
| À l’amour fait de vérité | Любить из правды |
| Mais il y a eu | Но было |
| Des déceptions | Разочарования |
| Qui font de l’autre | кто делает другой |
| Un ennemi | Враг |
| Dont on profite sans | Которым мы наслаждаемся без |
| Raison | Причина |
| Ou pour seulement | Или только для |
| Tuer l’ennui | убить скуку |
| L’ennui | Скука |
| À faire l’amour | Заниматься любовью |
| Sans amour | Без любви |
| On tue son âme | Мы убиваем его душу |
| On tue son coeur | Мы убиваем его сердце |
| À faire l’amour | Заниматься любовью |
| Sans amour | Без любви |
| La vie prend un | Жизнь занимает |
| Goût de malheur | Вкус несчастья |
| À faire l’amour | Заниматься любовью |
| Sans amour | Без любви |
| On perd son âme | Мы теряем нашу душу |
| On perd son coeur | Мы теряем сердце |
| À faire l’amour | Заниматься любовью |
| Sans amour | Без любви |
| De l’amour on perd | Любовь, которую мы теряем |
| Le meilleur | Лучший |
| Mais ce qui fait | Но что делает |
| Qu’on recommence | Давай начнем сначала |
| C’est qu’on veut | Это то, что мы хотим |
| À tout prix trouver | Любой ценой найти |
| Une petite part de chance | Немного удачи |
| À conjuguer le verbe aimer | Сопрягать глагол любить |
| Et c’est pour ça | И именно для этого |
| Que sans amour | Что без любви |
| On fait l’amour | мы занимаемся любовью |
| Avec l’espoir | С надеждой |
| De rencontrer un jour l’amour | Однажды встретить любовь |
| Dans le ciel perdu | В потерянном небе |
| D’un regard | С видом |
| Dans le ciel perdu | В потерянном небе |
| D’un regard | С видом |
