| Ils ont du ciel au fond des yeux
| У них рай в глазах
|
| Ils sont les enfants du bon Dieu
| Они дети Божьи
|
| Les gens qui s’aiment
| люди, которые любят друг друга
|
| Ils sont complices ils sont amants
| Они сообщники, они любовники
|
| Ils se redisent infiniment
| Они бесконечно повторяются
|
| Un seul: «Je t’aime»
| Только одно: «Я люблю тебя»
|
| Ils ne comptent pas les années
| Они не считают годы
|
| Ils s’inventent une éternité
| Они изобретают вечность
|
| Les gens qui s’aiment
| люди, которые любят друг друга
|
| Ils marchent à côté de la vie
| Они идут рядом с жизнью
|
| Et parfois le temps les oublie
| И иногда время забывает их
|
| Les gens qui s’aiment
| люди, которые любят друг друга
|
| Ils ont des nuits de déraison
| У них есть ночи неразумия
|
| Ils se déchirent ils se défont
| Они разрывают друг друга
|
| Au bord du drame
| На грани драмы
|
| Mais ils s'étreignent au petit jour
| Но они обнимаются на рассвете
|
| Et pour recommencer l’amour
| И снова начать любить
|
| Posent les armes
| сложить оружие
|
| Le monde peut changer sans eux
| Мир может измениться без них
|
| Ils font un univers à deux
| Вместе они создают вселенную
|
| Les gens qui s’aiment
| люди, которые любят друг друга
|
| Ils se font mille confidences
| Они делают тысячу признаний
|
| Avec les notes du silence
| С нотами тишины
|
| Les gens qui s’aiment
| люди, которые любят друг друга
|
| Toi qui m’enchaînes et qui m’attends
| Ты, кто приковывает меня и ждет меня
|
| Malgré nos soirs de mauvais temps
| Несмотря на наши ночи плохой погоды
|
| Quoi qu’il advienne
| будь что будет
|
| N’oublie jamais un seul instant
| Никогда не забывай ни единого мгновения
|
| Que nous sommes éperdument
| что мы безумны
|
| Des gens qui s’aiment | Люди, которые любят себя |