| L'âme sœur (оригинал) | Родственная душа (перевод) |
|---|---|
| L'âme sœur | Родственная душа |
| Qu’on aime et qui vous aime | Что мы любим и кто любит тебя |
| L'âme sœur | Родственная душа |
| Une part de vous-même | Часть себя |
| Qu’on attend | Чего мы ждем |
| Que toujours on appelle | То, что мы всегда называем |
| L'âme sœur | Родственная душа |
| Dis-moi existe-t-elle? | Скажите, он существует? |
| L'âme sœur | Родственная душа |
| Dissipant tous les doutes | Развеяв все сомнения |
| Vous tendant | держать тебя |
| La main sur votre route | Руки на вашем пути |
| Toujours là | Все еще там |
| Silencieuse et fidèle | Тихий и верный |
| L'âme sœur | Родственная душа |
| Dis-moi existe-t-elle? | Скажите, он существует? |
| Existe-t-elle? | Он существует? |
| J’ai connu des gens qui lui ressemblent | Я знал людей, похожих на него |
| Et mon cœur, mon cœur les a aimés | И мое сердце, мое сердце любило их |
| J’ai connu des gens qui lui ressemblent | Я знал людей, похожих на него |
| Mais je ne l’ai jamais rencontré | Но я никогда не встречал его |
| L'âme sœur | Родственная душа |
| Tissée de mêmes fibres | Соткано из тех же волокон |
| L'âme sœur | Родственная душа |
| Qui vibre quand on vibre | Кто вибрирует, когда мы вибрируем |
| Et qui pleure | И кто плачет |
| Quand votre cœur chancelle | Когда ваше сердце шатается |
| L'âme sœur | Родственная душа |
| Dis-moi existe-t-elle? | Скажите, он существует? |
| L'âme sœur | Родственная душа |
| Qu’on n’aime et qui vous aime | Кто не любит и кто любит тебя |
| L'âme sœur | Родственная душа |
| Une part de vous-même | Часть себя |
| Qu’on attend | Чего мы ждем |
| Que toujours on appelle | То, что мы всегда называем |
| L'âme sœur | Родственная душа |
| Dis-moi existe-t-elle | Скажи мне, существует ли он |
| Dis-le moi | Скажи-ка |
| L'âme sœur | Родственная душа |
| Est-ce toi? | Это ты? |
