| Sophisticated with your feet on the ground
| Изысканно, когда вы стоите на земле
|
| You won’t have made it (Pay)
| Вы не сделаете это (платите)
|
| One more connection and you’ll be underground
| Еще одно соединение, и вы окажетесь в подполье
|
| So overrated (Pay)
| Так переоценен (платный)
|
| One for the money and two for the show
| Один за деньги и два за шоу
|
| Three to get ready and four to go
| Три, чтобы подготовиться, и четыре, чтобы идти
|
| Right now the clock is ticking, do-o-o-o-own (Psycho!)
| Прямо сейчас часы тикают, сделай-о-о-о-собственно (Псих!)
|
| One for the money and two for the show
| Один за деньги и два за шоу
|
| Three to get ready and four to go
| Три, чтобы подготовиться, и четыре, чтобы идти
|
| Five suckers get up and six move out
| Пять лохов встают, а шесть уходят
|
| And this is how it goes (Psycho!)
| И вот как это происходит (Психо!)
|
| Six for the honies with five to show
| Шесть для медов с пятью, чтобы показать
|
| Four to make money and three to go
| Четыре, чтобы заработать деньги, и три, чтобы уйти
|
| Too many questions you’re one to bet
| Слишком много вопросов, на которые вы можете сделать ставку
|
| With nothing left to show (Psycho!)
| Больше нечего показывать (Психо!)
|
| (So, make up your mind)
| (Итак, решайтесь)
|
| It’s not my place to make this right
| Это не мое дело, чтобы сделать это правильно
|
| (Don't leave me behind)
| (Не оставляй меня позади)
|
| I’m not afraid to start a fight
| Я не боюсь начать бой
|
| (Fight!)
| (Драться!)
|
| Sophisticated with your feet on the ground
| Изысканно, когда вы стоите на земле
|
| You won’t have made it (Pay)
| Вы не сделаете это (платите)
|
| One more connection and you’ll be underground
| Еще одно соединение, и вы окажетесь в подполье
|
| So overrated (Pay)
| Так переоценен (платный)
|
| One for the money and two for the show
| Один за деньги и два за шоу
|
| Three to get ready and four to go
| Три, чтобы подготовиться, и четыре, чтобы идти
|
| Right now the clock is ticking, do-o-o-o-own (Psycho!)
| Прямо сейчас часы тикают, сделай-о-о-о-собственно (Псих!)
|
| One for the money and two for the show
| Один за деньги и два за шоу
|
| Three to get ready and four to go
| Три, чтобы подготовиться, и четыре, чтобы идти
|
| Five suckers get up and six move out
| Пять лохов встают, а шесть уходят
|
| And this is how it goes (Psycho!)
| И вот как это происходит (Психо!)
|
| Six for the honies with five to show
| Шесть для медов с пятью, чтобы показать
|
| Four to make money and three to go
| Четыре, чтобы заработать деньги, и три, чтобы уйти
|
| Too many questions you’re one to bet
| Слишком много вопросов, на которые вы можете сделать ставку
|
| With nothing left to show (Psycho!)
| Больше нечего показывать (Психо!)
|
| (So, make up your mind)
| (Итак, решайтесь)
|
| It’s not my place to make this right
| Это не мое дело, чтобы сделать это правильно
|
| (Don't leave me behind)
| (Не оставляй меня позади)
|
| I’m not afraid to start a fight
| Я не боюсь начать бой
|
| (Fight!)
| (Драться!)
|
| Your cold embrace
| Твои холодные объятия
|
| Won’t leave me tied
| Не оставит меня привязанным
|
| Your sweetest sound is something lied | Ваш самый сладкий звук – это ложь |