| When I'm lost in time (I'm lost in time)
| Когда я теряюсь во времени (я теряюсь во времени)
|
| I'm lost in time (I'm lost in time)
| Я потерялся во времени (я потерялся во времени)
|
| The criminal and crime
| Преступник и преступление
|
| He is stealing and concealing
| Он ворует и скрывает
|
| I'm not crying
| я не плачу
|
| But I'm dying
| Но я умираю
|
| And I can't help but feel I'm running out of time
| И я не могу не чувствовать, что у меня мало времени
|
| A problem I'm not solving
| Проблема, которую я не решаю
|
| Eternally revolving
| Вечно вращающийся
|
| I've wandered from the pathway
| Я сбился с пути
|
| Praying you will come to save me
| Молитесь, чтобы вы пришли, чтобы спасти меня
|
| I (I) feel lost in time (I)
| Я (я) чувствую себя потерянным во времени (я)
|
| But if I wait for direction my lifetime will pass me by
| Но если я буду ждать направления, моя жизнь пройдет мимо меня.
|
| I (I) feel lost in time (I)
| Я (я) чувствую себя потерянным во времени (я)
|
| I think if I live for forever this feeling will never die
| Я думаю, если я буду жить вечно, это чувство никогда не умрет
|
| The criminal and crime
| Преступник и преступление
|
| He's not healing nor revealing
| Он не исцеляет и не раскрывает
|
| I can't deny
| я не могу отрицать
|
| I question why
| Я спрашиваю, почему
|
| And I can't help but feel that I'll be lost in time
| И я не могу не чувствовать, что потеряюсь во времени
|
| A problem I'm not solving
| Проблема, которую я не решаю
|
| Eternally revolving
| Вечно вращающийся
|
| I've wandered from the pathway
| Я сбился с пути
|
| Praying you will come to save me
| Молитесь, чтобы вы пришли, чтобы спасти меня
|
| I (I) feel lost in time (I)
| Я (я) чувствую себя потерянным во времени (я)
|
| But if I wait for direction my lifetime will pass me by
| Но если я буду ждать направления, моя жизнь пройдет мимо меня.
|
| I (I) feel lost in time (I)
| Я (я) чувствую себя потерянным во времени (я)
|
| I think if I live for forever this feeling will never die
| Я думаю, если я буду жить вечно, это чувство никогда не умрет
|
| (Lost in time)
| (Потерялся во времени)
|
| (I'm lost in time)
| (Я потерялся во времени)
|
| (I'm lost in time)
| (Я потерялся во времени)
|
| (I'm lost in)
| (Я потерялся)
|
| I am a criminal without a crime
| Я преступник без преступления
|
| I am a genius without a mind
| Я гений без ума
|
| Always a reason but there's never a rhyme
| Всегда причина, но никогда нет рифмы
|
| How can patience be my virtue when I'm out of time?
| Как терпение может быть моей добродетелью, когда у меня нет времени?
|
| (I'm out of time)
| (у меня нет времени)
|
| I am a criminal without a crime
| Я преступник без преступления
|
| I am a genius without a mind
| Я гений без ума
|
| Always a reason but there's never a rhyme
| Всегда причина, но никогда нет рифмы
|
| How could I know where I'm going when I'm lost in time?
| Как я мог знать, куда я иду, когда я потерялся во времени?
|
| I wandered from the pathway
| я сбился с пути
|
| Praying you will come to save me
| Молитесь, чтобы вы пришли, чтобы спасти меня
|
| (Please come to save me!)
| (Пожалуйста, приди, чтобы спасти меня!)
|
| I (I) feel lost in time (I)
| Я (я) чувствую себя потерянным во времени (я)
|
| But if I wait for direction my lifetime will pass me by
| Но если я буду ждать направления, моя жизнь пройдет мимо меня.
|
| I (I) feel lost in time (I)
| Я (я) чувствую себя потерянным во времени (я)
|
| I think if I live for forever this feeling will never die
| Я думаю, если я буду жить вечно, это чувство никогда не умрет
|
| (Please come to save me!)
| (Пожалуйста, приди, чтобы спасти меня!)
|
| (I'm lost in time)
| (Я потерялся во времени)
|
| This feeling will never die
| Это чувство никогда не умрет
|
| (I'm lost in time)
| (Я потерялся во времени)
|
| This feeling will never die
| Это чувство никогда не умрет
|
| (I'm lost in time)
| (Я потерялся во времени)
|
| Never ever die
| Никогда не умирай
|
| (Please come to save me!)
| (Пожалуйста, приди, чтобы спасти меня!)
|
| (I'm lost in time)
| (Я потерялся во времени)
|
| This feeling will never die | Это чувство никогда не умрет |