| A dark and silent night by subtle candlelight
| Темная и тихая ночь при тонком свете свечи
|
| Two lips pressed to her head, a single star set up in the midnight sky
| Две губы прижались к ее голове, одинокая звезда на полуночном небе
|
| We’re intertwined, no concept of time
| Мы переплетены, нет понятия времени
|
| And this is the way she wants to die
| И так она хочет умереть
|
| And this is the way she wants to die
| И так она хочет умереть
|
| And this is the way she wants to die (away from the moment, give up on this)
| И это то, как она хочет умереть (вдали от момента, отказаться от этого)
|
| Fire binds her swaying beneath and waves of memories
| Огонь связывает ее качание внизу и волны воспоминаний
|
| Waiting, praying for something three simple words have failed to bring
| Ожидание, мольба о чем-то, чего три простых слова не принесли
|
| A dark and silent night by subtle candlelight
| Темная и тихая ночь при тонком свете свечи
|
| Two lips pressed to her head, a single star set up in the midnight sky
| Две губы прижались к ее голове, одинокая звезда на полуночном небе
|
| We’re intertwined, no concept of time
| Мы переплетены, нет понятия времени
|
| And this is the way she wants to die (a way)
| И так она хочет умереть (способ)
|
| And this is the way she wants to die
| И так она хочет умереть
|
| And this is the way she wants to die (a way)
| И так она хочет умереть (способ)
|
| (Away from the mourning, give up on this)
| (Вдали от траура, откажитесь от этого)
|
| She screams so loud inside
| Она так громко кричит внутри
|
| A life spent crucified
| Жизнь, проведенная распятым
|
| In this moment she’s alive
| В этот момент она жива
|
| Her cross is lost beneath the light
| Ее крест потерян под светом
|
| We’re intertwined, no concept of time
| Мы переплетены, нет понятия времени
|
| And this is the way she wants to die
| И так она хочет умереть
|
| This is the way she wants to die (a way)
| Вот как она хочет умереть (способ)
|
| And this is the way she wants to die
| И так она хочет умереть
|
| (Away from the mourning)
| (Вдали от траура)
|
| And this is the way she wants to die
| И так она хочет умереть
|
| (Away from the mourning)
| (Вдали от траура)
|
| And this is the way she wants to die
| И так она хочет умереть
|
| (Away from the mourning, give up on this) | (Вдали от траура, откажитесь от этого) |