| I'm not clear how it is | Не пойму: |
| That I ended up here | Как же меня так угораздило? |
| (Let me help you clear | (Давай я помогу тебе освежить |
| Your clouded memory, | Твой затуманенный ум, |
| There is no one | Ведь никто кроме |
| Who knows you better then me) | Меня на это не способен) |
| | |
| Deja vu | Дежавю, |
| Think of you | Думаю о тебе. |
| Now so far | Сейчас ты так далеко, |
| Once so near | А ведь когда-то мы были близки. |
| | |
| Tangled in my own reflection | Запутавшись в собственном отражении |
| On the way down | На пути вниз, |
| Fadeaway | Я исчезаю. |
| | |
| With my hands on my mind | Обретя контроль над собой, |
| I hold wounds that won't mend | Я зажимаю раны, которые не заживут. |
| (You are just trying | (Ты строишь из себя |
| To be something that you're not, | Что-то постороннее, |
| You'll never shake me, | Но меня не пошатнешь, |
| Never break me, and never take me) | Не сломаешь, не возмешь) |
| With my eyes opened wide | Широко раскрыв глаза, |
| I can see it's the end | Я вижу, что это конец. |
| | |
| Tangled in my imperfections | Запутавшийся в собственных несовершенствах |
| On the way down | На пути вниз, |
| Fade away | Я исчезаю. |
| | |
| Don't hate me now | Не нужно меня ненавидеть, |
| They've torn away | Они выбили |
| The ground from under me | Почву из-под моих ног. |
| Right after they | После того, как |
| Were reassured that I believed | Они убедились, |
| Normality is not a word | Что я совсем не понимаю слова |
| I understand at all | "Нормально", |
| I set myself up for the fall | Я приготовился к падению. |
| | |
| (Fade away) | |
| Withdrawing deep into the hole | Ухожу на самое дно. |
| (Fade away) | |
| This isolated little hell | Этот далекий от всех маленький Ад |
| Leaves me cold and faded | Оставляет меня холодным и блеклым. |
| | |
| Fade away, fade away, fade away, | Исчезаю, исчезаю, исчезаю, |
| Fade away, fade away, fade away | Исчезаю, исчезаю, исчезаю... |
| | |
| I'm my one and only friend | Я — свой единственный друг, |
| I am my worst enemy | Я — свой злейший враг. |
| I find new methods to pretend | Наконец-то есть способ притворяться, |
| That this is not reality | Что все это мираж. |
| | |
| Don't be lonely... | Не будь одинокой... |
| Now I'm your only... | Теперь я только твой... |
| | |
| Just stay far away from me! | Просто держись от меня подальше! |
| | |
| When I fadeaway from me | Когда мое сознание исчезнет... |
| (Just stay far away from me) | |
| Just stay far away from me | Просто держись от меня подальше... |
| (Just stay far away from me) | |
| When I fadeaway from me | Когда мое сознание исчезнет... |
| (Just stay far away from me) | |
| When I fadeaway from me | Когда мое сознание исчезнет... |
| (Just stay far away from me) | |
| When I fadeaway from me | Когда мое сознание исчезнет... |
| (Just stay far away from me) | |
| When I fadeaway from me | Когда мое сознание исчезнет... |
| (Just stay far away from me) | |
| When I fadeaway from me | Когда мое сознание исчезнет... |
| | |
| When I'm not all I used to be | Когда я не тот, кем был раньше, |
| Yeah when I fadeaway from me | Да, когда я утрачу личность, |
| When I fadeaway from me | Когда я исчезну... |
| | |
| Decline! | Угасай! |
| More whine! | Давай, плачь! |
| Deadline! | Предел! |
| All... mine! | Всё это моё! |
| | |