(Fight!) | |
(Fight!) | |
- | - |
Get back up, what are you waiting for this time? | Поднимись, чего ты ждёшь на этот раз? |
I'm over playing with this plight | Я устал от игр в таком положении, |
But I'm still handcuffed, ball-gagged, facedown to the floor | Однако всё ещё лежу на полу лицом вниз, в наручниках и с кляпом во рту, |
And I'm waiting while I'm hating what I'm waiting for | И ненавижу то, чего сам жду. |
- | - |
It's time to take a hold of what belongs to me | Пора овладеть тем, что принадлежит мне по праву, |
It's time to walk away with no apologies | И уйти без оправданий. |
These voices in the mirror start quietly | Голоса в отражении вначале звучат тихо, |
And now they're screaming back at me | А затем кричат мне в ответ... |
- | - |
(Don't back down) | |
Holding on until my hands and mind are bleeding | Я держусь, пока руки и разум не начинают кровоточить... |
(Don't back down) | |
This is my birthright | Это моё неотъемлемое право... |
(Don't back down) | |
I'm so sick of feeling like I'm helpless | Я так устал от чувства беспомощности... |
(Don't back down) | |
This is over tonight | Этой ночью всё закончится... |
- | - |
Don't back up, your ass is to the wall again and | Не отступай, пусть твоя зад**ца вновь прижата к стене. |
Aren't you sick of wasting so much time? | Да и не ты ли устал от пустой траты времени? |
And yes it's true you're a fool if you think you were born | И да, ты и впрямь идиот, если думал, что был рождён, чтобы |
To be waiting while you're hating what you're waiting for | Ненавидеть то, чего сам ждёшь. |
- | - |
It's time to take a hold of what belongs to me | Пора овладеть тем, что принадлежит мне по праву, |
It's time to walk away with no apologies | И уйти без оправданий. |
These voices in the mirror start quietly | Голоса в отражении вначале звучат тихо, |
And now they're screaming back at me | А затем кричат мне в ответ... |
- | - |
(Don't back down) | |
Holding on until my hands and mind are bleeding | Я держусь, пока руки и разум не начинают кровоточить... |
(Don't back down) | |
This is my birthright | Это моё неотъемлемое право... |
(Don't back down) | |
I'm so sick of feeling like I'm helpless | Я так устал от чувства беспомощности... |
(Don't back down) | |
This is over tonight | Этой ночью всё закончится... |
- | - |
How could have I been so earthbound | Как я мог быть таким приземлённым, |
With my heart in the depths and my face in the ground? | Спрятав сердце в глубины и уткнувшись лицом в землю? |
It's time to uproot myself and move on | Пора начать всё с чистого листа и двигаться дальше. |
- | - |
How could have I been making sound | Как я мог издавать звуки, |
When my mouth and my lungs had both fused to the ground? | Когда мои рот и лёгкие были слиты с землёй? |
It's time to uproot myself and move on | Пора начать всё с чистого листа и двигаться дальше. |
- | - |
The voices in my head have all begun to sing | Голоса в моей голове стали петь в один голос... |
(The voices in your head have all begun to sing) | |
And they sure as hell hope I am listening | Они, чёрт возьми, надеются, что я слушаю... |
(I sure as hell hope you are listening) | |
- | - |
It's time to take a hold of what belongs to me | Пора овладеть тем, что принадлежит мне по праву, |
It's time to walk away with no apologies | И уйти без оправданий. |
These voices in the mirror start quietly | Голоса в отражении вначале звучат тихо, |
And now they're screaming back at me | А затем кричат мне в ответ... |
- | - |
(Don't back down) | |
Holding on until my hands and mind are bleeding | Я держусь, пока руки и разум не начинают кровоточить... |
(Don't back down) | |
This is my birthright | Это моё неотъемлемое право... |
(Don't back down) | |
I'm so sick of feeling like I'm helpless | Я так устал от чувства беспомощности... |
(Don't back down) | |
This is over tonight | Этой ночью всё закончится... |
Over tonight, this is over tonight | Всё закончится, этой ночью всё закончится... |
Tonight | Этой ночью... |
- | - |