| Le manque de place (оригинал) | Отсутствие места (перевод) |
|---|---|
| On va pas manquer d’ambition | У нас не закончатся амбиции |
| De hauteur, de suspension | Высокий, подвесной |
| Des poings tendus au plafond | Кулаки вытянуты из потолка |
| On en a même d’occasion | У нас даже есть б/у |
| On va pas manquer d'émissions | У нас не закончатся шоу |
| De scandales en sensations | От скандалов к сенсациям |
| Des produits en action | Продукты в действии |
| On en a même d’occasion | У нас даже есть б/у |
| C’est pas la classe | это не класс |
| Juste le manque de place | Просто нехватка места |
| Qui nous menace | кто угрожает нам |
| Nous pousse à l’impasse | Толкает нас в тупик |
| C’est pas la classe | это не класс |
| Juste le manque de place | Просто нехватка места |
| Qui nous menace | кто угрожает нам |
| Nous pousse à l’impasse | Толкает нас в тупик |
| On va pas manquer de réflexion | Мы не собираемся иссякать мысли |
| Sur les miroirs des saisons | На зеркалах сезонов |
| Du soleil qui tourne en rond | Вращающееся солнце |
| On en a même d’occasion | У нас даже есть б/у |
| On va pas manquer d’illusions | У нас не иссякнут иллюзии |
| De tours du monde en ballon | Вокруг света на воздушном шаре |
| Des avions à réaction | реактивные самолеты |
| On en a même d’occasion | У нас даже есть б/у |
| On va pas manquer de gazon | У нас не закончится трава |
| De piscines devant la maison | Бассейны перед домом |
| Des dimanches chez tonton | Воскресенье у дяди |
| On en a même d’occasion | У нас даже есть б/у |
| On va pas manquer de poumons | У нас не закончатся легкие |
| De trophées de natation | Плавательные трофеи |
| Des champions en crampons | Чемпионы в бутсах |
| On en a même d’occasion | У нас даже есть б/у |
