| A une époque / On riait sur tout
| Когда-то / Мы смеялись над всем
|
| On riait surtout pour rien
| Мы в основном смеялись зря
|
| L’air était doux / Et dans nos poches
| Воздух был сладок / И в наших карманах
|
| Deux-trois cailloux / Pour la ricoche
| Два-три камешка / Для рикошета
|
| A cette époque / On suspendait
| Тогда / Мы висели
|
| Le temps entre deux sentiments
| Время между двумя чувствами
|
| Qui s’entrechoquent / Et dans nos mains
| Столкновение / И в наших руках
|
| Compter les cloques tu t’en souviens?
| Подсчет волдырей помнишь?
|
| Quand nous courions sur la falaise
| Когда мы бежали по скале
|
| Comme sur un fil
| Как на проводе
|
| Nous n'étions pas trop à l’aise
| Нам было не слишком комфортно
|
| Te souviens-tu?
| Ты помнишь?
|
| Quand nous courions sur la falaise
| Когда мы бежали по скале
|
| Comme sur un fil
| Как на проводе
|
| Nous n'étions pas trop à l’aise
| Нам было не слишком комфортно
|
| A une époque / On ne disait rien
| Когда-то / Ничего не было сказано
|
| Mais entre nous on se disait tout
| Но между нами мы рассказали друг другу все
|
| L’air de rien / Mais dans l’approche
| Воздух ничего / Но на подходе
|
| Maîtriser l’art / De la riposte
| Овладейте искусством / Отпора
|
| A cette époque / On esquivait
| Тогда / Мы уклонялись
|
| Les coups en douce / on les rendait
| Мягкие удары / мы их вернули
|
| Une fois sur deux / Et sur nos genoux
| Каждый раз / И на коленях
|
| Compter les bleus tu t’en souviens?
| Подсчет синяков помнишь?
|
| Quand nous courions sur la falaise
| Когда мы бежали по скале
|
| Le vent d’avril
| Апрельский ветер
|
| Nous a vu filer à l’anglaise
| Видел, как мы ускользнули
|
| Te souviens-tu?
| Ты помнишь?
|
| Quand nous courions sur la falaise
| Когда мы бежали по скале
|
| Le vent d’avril
| Апрельский ветер
|
| Nous a vu filer à l’anglaise
| Видел, как мы ускользнули
|
| A une époque / on était sûrs
| Когда-то / мы были уверены
|
| De tout mais surtout pas de nous
| От всего, но особенно не от нас
|
| On prenait l’air / désinvolte
| Мы смотрели / случайно
|
| Mais plus que tout / l’envie de plaire
| Но больше всего / желание угодить
|
| A cette époque, on dessinait
| В то время мы рисовали
|
| Pour l’avenir de grands projets
| На будущее больших проектов
|
| En quelques signes / Et dans nos mains
| В нескольких знаках / И в наших руках
|
| Suivre les lignes tu t’en souviens?
| Следуй линиям, помнишь?
|
| Quand nous courions sur la falaise
| Когда мы бежали по скале
|
| Comme sur un fil
| Как на проводе
|
| Nous n'étions pas trop à l’aise
| Нам было не слишком комфортно
|
| Te souviens-tu
| Ты помнишь
|
| Quand nous courions sur la falaise
| Когда мы бежали по скале
|
| Le vent d’avril
| Апрельский ветер
|
| Nous a vu filer à l’anglaise | Видел, как мы ускользнули |