| On gagnera d’autres parties
| Мы выиграем другие игры
|
| De marelle, de course-poursuite,
| Классики, погоня,
|
| À la chasse aux oublis,
| В поисках забвения,
|
| Goûter le ciel, prendre la fuite.
| Попробуй небо, взлети.
|
| Tomber dans les orties, se relever aussi vite.
| Упасть в крапиву, так же быстро встать.
|
| Te dire que t’es joli (e) et n’attendre que la suite
| Скажи, что ты красивая, и просто подожди, что будет дальше
|
| On gagnera d’autres parties
| Мы выиграем другие игры
|
| Des échecs aux échasses.
| Шахматы на ходулях.
|
| Faire semblant d'être surpris
| притвориться удивленным
|
| Des claques qu’on ramasse.
| Пощечины, которые мы подбираем.
|
| Car la nuit n’a pas d’ami
| Потому что у ночи нет друга
|
| Qui ne perde jamais la face.
| Кто никогда не теряет лица.
|
| Un beau jour, un jour de pluie
| Один прекрасный день, один дождливый день
|
| Quand tout finit à la casse.
| Когда все рушится.
|
| On gagnera d’autres parties
| Мы выиграем другие игры
|
| Sur l’horizon, l’arc ou le ciel
| На горизонте дуга или небо
|
| Car tout n’est pas vraiment fini
| Потому что это еще не конец
|
| Quand on a perdu ses ailes.
| Когда мы потеряли крылья.
|
| Il restera un peu l’esprit,
| Останется немного духа,
|
| L’espoir des lunes de miel
| медовый месяц надежда
|
| Pour ceux qui dans la vie
| Для тех, кто в жизни
|
| N’ont jamais gagné
| никогда не выигрывал
|
| À la marelle.
| Классики.
|
| (Dank an Ahmet Kadı für den Text) | (Данк ан Ахмет Кади для текста) |