Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jardin d'hiver , исполнителя - Carrousel. Песня из альбома En équilibre, в жанре ПопДата выпуска: 11.03.2012
Лейбл звукозаписи: Melo-man
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jardin d'hiver , исполнителя - Carrousel. Песня из альбома En équilibre, в жанре ПопJardin d'hiver(оригинал) |
| Je ne saurais pas dire |
| En ai-je seulement l’envie |
| Il y a des pages qu’on déchire |
| Et d’autres qu’on relit |
| Je ne saurais mentir |
| Est-il mieux de taire |
| Ce qui ferait fuir |
| Les plus téméraires |
| Je ne saurais pas dire |
| Ce qui reste en travers |
| Qui ne demande qu'à sortir |
| Un peu acide un peu amer |
| Je ne saurais mentir |
| Dans le seul but de plaire |
| À tous les souvenirs |
| Qu’on a laissés derrière |
| Alors |
| Je cultive en moi un jardin d’hiver |
| A l’abri du froid et des coups de colère |
| Je voudrais voir fleurir |
| A l’abri du tonnerre |
| Les histoires qu’on admire |
| Dans les yeux de nos pères |
| Je voudrais retenir |
| Les regards de nos mères |
| Qu’on a vu tant rire |
| Et qu’on a rendu fières |
| Je voudrais voir fleurir |
| A l’abri de l’hiver |
| Encore une fois ton sourire |
| Ce qu’il garde de mystère |
| Je voudrais retenir |
| Le plus éphémère |
| Ou le voir revenir |
| A la vitesse de l'éclair |
| Je cultive en moi un jardin d’hiver |
| A l’abri du froid et des coups de colère |
| (перевод) |
| я не могу сказать |
| Я даже хочу |
| Есть страницы, которые мы рвем |
| И другие, которые мы перечитываем |
| я не могу лгать |
| Лучше ли молчать |
| Что бы отпугнуть |
| Самый смелый |
| я не могу сказать |
| Что остается |
| Кто просто хочет выйти |
| Немного кислый немного горький |
| я не могу лгать |
| С единственной целью доставить удовольствие |
| Ко всем воспоминаниям |
| Что мы оставили |
| Так |
| Я выращиваю в себе зимний сад |
| Безопасный от холода и ударов гнева |
| Я хочу увидеть цветение |
| Укрытие от грома |
| Истории, которыми мы восхищаемся |
| В глазах наших отцов |
| я хотел бы провести |
| Глаза наших матерей |
| Что мы видели так много смеха |
| И мы гордились |
| Я хочу увидеть цветение |
| Укрытие от зимы |
| Еще раз твоя улыбка |
| Что он хранит от тайны |
| я хотел бы провести |
| Самый эфемерный |
| Или увидеть его возвращение |
| Со скоростью молнии |
| Я выращиваю в себе зимний сад |
| Безопасный от холода и ударов гнева |
| Название | Год |
|---|---|
| La marelle | 2010 |
| Reviendra | 2010 |
| Welcome | 2012 |
| Dans ma tête | 2012 |
| On fait comme si | 2010 |
| A l'intérieur | 2010 |
| Sergio leone | 2012 |
| J'avais rendez-vous | 2017 |
| Tu m'as dit | 2010 |
| En équilibre | 2012 |
| J'voudrais pas | 2012 |
| On s'est manqué | 2012 |
| Le manque de place | 2010 |
| Sur un volcan | 2016 |
| La falaise | 2016 |
| On y arrivera | 2010 |
| La grande traversée | 2010 |
| Les nuits blanches | 2010 |
| Les compromis | 2010 |
| Tuer le temps | 2010 |