| It’s not OK and I won’t say so
| Это не нормально, и я так не скажу
|
| 'Til I’m good and ready to let this one go This one stopped me cold
| «Пока я в порядке и готов отпустить это, это остановило меня холодно
|
| Put me on my knees
| Поставь меня на колени
|
| Saying «God if you’re listening take this cup from me.»
| Говоря: «Боже, если ты слушаешь, возьми у меня эту чашу».
|
| It’s not OK, and it can’t be right
| Это не нормально и не может быть правильным
|
| Any kind of good sense has taken flight
| Любой вид здравого смысла улетел
|
| All I can do now is hold on tight
| Все, что я могу сделать сейчас, это крепко держаться
|
| Saying «God if you’re listening, stay close tonight.»
| Говоря: «Боже, если ты слушаешь, будь рядом сегодня вечером».
|
| There is no reason, there is no fault or blame
| Нет причин, нет вины или вины
|
| There is no justice or jury no judge
| Нет ни справедливости, ни присяжных, ни судьи
|
| There is no mercy
| Нет пощады
|
| There are no names
| Нет имен
|
| It’s not OK and it feels like hell
| Это не нормально, и это похоже на ад
|
| And how long this thing will ache, no one can tell
| И как долго эта штука будет болеть, никто не может сказать
|
| No one promised life was going to be fair
| Никто не обещал, что жизнь будет справедливой
|
| God are you listening, are you even there
| Боже, ты слушаешь, ты вообще там
|
| There is no reason, there is no fault or blame
| Нет причин, нет вины или вины
|
| There is no justice or jury no judge
| Нет ни справедливости, ни присяжных, ни судьи
|
| There is no mercy
| Нет пощады
|
| There are no names
| Нет имен
|
| It’s not OK, so lay me down
| Это не нормально, так что уложи меня
|
| Besides the still waters, before I drown
| Помимо тихих вод, прежде чем я утону
|
| From this dark valley is where I’m bound
| Из этой темной долины я связан
|
| Gonna leave what I’ve lost and keep what I’ve found
| Я оставлю то, что потерял, и оставлю то, что нашел
|
| Gonna leave what I’ve lost | Собираюсь оставить то, что я потерял |