| You can rest your head upon my heart
| Вы можете положить голову на мое сердце
|
| And we’ll curl into a question mark
| И мы свернемся в знак вопроса
|
| And I’ll hold you in the arms of hush
| И я буду держать тебя в объятиях тишины
|
| And love will have to be enough
| И любви должно быть достаточно
|
| There’s a time to laugh and a time to grieve
| Есть время смеяться и время грустить
|
| There’s a time to speak and a time to breathe
| Есть время говорить и время дышать
|
| Let the silence be the place we meet
| Пусть тишина будет местом, где мы встречаемся
|
| The space between our heart beats
| Пространство между нашими сердцами бьется
|
| Hey, la, hey, la, hey, li
| Эй, ла, эй, ла, эй, ли
|
| Hush, my darlin', hush a bye
| Тише, моя дорогая, тише, пока
|
| Sparrows fall and sparrow fly
| Воробьи падают и летают воробьи
|
| And we may not ever know why
| И мы, возможно, никогда не узнаем, почему
|
| Some things we can forgive one time
| Некоторые вещи мы можем простить один раз
|
| Then it’s out of sight and it’s out of mind
| Тогда это вне поля зрения, и это не в уме
|
| Some things we have to forgive twice
| Некоторые вещи мы должны прощать дважды
|
| And every day for all our lives
| И каждый день на протяжении всей нашей жизни
|
| Hey, la, hey, la, hey, li
| Эй, ла, эй, ла, эй, ли
|
| Hush, my darlin', hush a bye
| Тише, моя дорогая, тише, пока
|
| Sparrows fall and sparrow fly
| Воробьи падают и летают воробьи
|
| And we may not ever know why
| И мы, возможно, никогда не узнаем, почему
|
| The known world is an open letter
| Известный мир – открытое письмо
|
| The unknown world we’ll brave together
| Неизвестный мир, который мы преодолеем вместе
|
| I’ll knit you a redemption sweater
| Я свяжу тебе искупительный свитер
|
| To wrap your troubles in
| Чтобы обернуть свои проблемы в
|
| You can rest your head upon my heart
| Вы можете положить голову на мое сердце
|
| And we’ll curl into a question mark
| И мы свернемся в знак вопроса
|
| And I’ll hold you in the arms of hush
| И я буду держать тебя в объятиях тишины
|
| And love will have to be enough
| И любви должно быть достаточно
|
| Hey, la, hey, la, hey, li
| Эй, ла, эй, ла, эй, ли
|
| Hush, my darlin', hush a bye
| Тише, моя дорогая, тише, пока
|
| Sparrows fall and sparrow fly
| Воробьи падают и летают воробьи
|
| And we may not ever know why
| И мы, возможно, никогда не узнаем, почему
|
| Hey, la, hey, la, hey, li
| Эй, ла, эй, ла, эй, ли
|
| Hush, my darlin', hush a bye
| Тише, моя дорогая, тише, пока
|
| Sparrows fall and sparrow fly
| Воробьи падают и летают воробьи
|
| And we may not ever know why
| И мы, возможно, никогда не узнаем, почему
|
| We may not ever know why
| Возможно, мы никогда не узнаем, почему
|
| Hush, my darlin', hush a bye | Тише, моя дорогая, тише, пока |