| There’s a light in the darkness
| Во тьме есть свет
|
| Just barely out of view
| Просто вне поля зрения
|
| From the corner of your vision
| Уголком вашего зрения
|
| It beckons to you
| Он манит вас
|
| After the crops have all come in
| После того, как урожай сойдет
|
| Amid the stubble and the chaff
| Среди стерни и мякины
|
| Keep on walkin' when it whispers
| Продолжайте идти, когда он шепчет
|
| And don’t look back
| И не оглядывайся
|
| Some say it’s the Ghost Train’s headlights
| Некоторые говорят, что это фары поезда-призрака.
|
| Or poor Wayland Smiths' pyre
| Или костер бедных Вейландов Смитов
|
| Some say it’s the will o' the wisp
| Некоторые говорят, что это блуждающий огонек
|
| Or St. Elmo’s fire
| Или огонь Святого Эльма
|
| Or the ghost of wanderin' spirits
| Или призрак блуждающих духов
|
| That got lost between the worlds
| Что заблудился между мирами
|
| Keep on walkin' when they whisper
| Продолжайте идти, когда они шепчутся
|
| Or if the lines begin to blur
| Или если линии начинают размываться
|
| When it’s done, it’s said and done
| Когда это сделано, это сказано и сделано
|
| When it’s gone, it’s good and gone
| Когда это ушло, это хорошо и ушло
|
| Sometimes there’s nothin' left to do
| Иногда нечего делать
|
| But pack it up and move along
| Но упакуйте его и двигайтесь вперед
|
| I’m not sayin' I don’t remember
| Я не говорю, что не помню
|
| Or that all things can be repaired
| Или что все можно исправить
|
| But after the truth has been told
| Но после того, как правда была сказана
|
| Where do we go from there?
| Куда мы идем оттуда?
|
| Sorrow is a constant companion
| Печаль – постоянный спутник
|
| We just learn to walk beside
| Мы просто учимся идти рядом
|
| Keep walkin' when it whispers
| Продолжайте идти, когда он шепчет
|
| And don’t listen when it lies
| И не слушай, когда это ложь
|
| When it’s done, it’s said and done
| Когда это сделано, это сказано и сделано
|
| When it’s gone, it’s good and gone
| Когда это ушло, это хорошо и ушло
|
| Sometimes there’s nothin' left to do
| Иногда нечего делать
|
| But pack it up and move along
| Но упакуйте его и двигайтесь вперед
|
| There are stories we are told
| Нам рассказывают истории
|
| Just to keep us in our place
| Просто чтобы держать нас на своем месте
|
| There are stories we made up ourselves
| Есть истории, которые мы придумали сами
|
| To save a little face
| Чтобы сохранить немного лица
|
| There’s are ones that made us crazy
| Есть те, которые сводили нас с ума
|
| And ones that kept us sane
| И те, которые держали нас в здравом уме
|
| Keep on walkin' if the stories
| Продолжайте идти, если истории
|
| All start to sound the same
| Все начинают звучать одинаково
|
| When it’s done, it’s said and done
| Когда это сделано, это сказано и сделано
|
| When it’s gone, it’s good and gone
| Когда это ушло, это хорошо и ушло
|
| Sometimes there’s nothin' left to do
| Иногда нечего делать
|
| But pack it up and move along
| Но упакуйте его и двигайтесь вперед
|
| When it’s done, it’s said and done
| Когда это сделано, это сказано и сделано
|
| When it’s gone, it’s good and gone
| Когда это ушло, это хорошо и ушло
|
| Sometimes there’s nothin' left to do
| Иногда нечего делать
|
| But pack it up and move along
| Но упакуйте его и двигайтесь вперед
|
| Sometimes there’s nothin' left to do
| Иногда нечего делать
|
| But pack it up and move along
| Но упакуйте его и двигайтесь вперед
|
| Sometimes there’s nothin' left to do
| Иногда нечего делать
|
| But pack it up and move along | Но упакуйте его и двигайтесь вперед |