| One weekend Ray was a bit at loose ends
| В один из выходных Рэй немного растерялся
|
| Getting underfoot in Ella’s kitchen again
| Снова путаемся на кухне Эллы
|
| She shooed him out, said 'It's such a nice day
| Она выгнала его, сказала: «Это такой хороший день
|
| Perhaps there’s some yardwork you might do today'
| Возможно, сегодня вы могли бы заняться какой-нибудь работой во дворе.
|
| So he drove where they sold statuettes by the pound
| Так он и поехал туда, где продавали статуэтки по фунту
|
| Saying 'If you want real art, go to Waynetown'
| Говоря: «Если вы хотите настоящего искусства, отправляйтесь в Уэйнтаун».
|
| He bought a smart cement rabbit standing on hind legs
| Он купил умного цементного кролика, стоящего на задних лапах
|
| In a waiter’s waistcoat and flourishing a tray
| В жилетке официанта и размахивая подносом
|
| And every morning she’d find
| И каждое утро она находила
|
| On that small rabbit tray
| На этом маленьком подносе для кроликов
|
| Secured with a stone
| Закреплён камнем
|
| So it would not blow away
| Чтоб не сдуло
|
| A note that said 'To my sweetheart'
| Записка с надписью "Моей возлюбленной"
|
| Or 'Happy birthday'
| Или "С днём рождения"
|
| 'Here's lookin at you kid'
| «Вот смотрю на тебя, малыш»
|
| 'Forever, Ray'
| «Навсегда, Рэй»
|
| Forevr, Ray
| Форевр, Рэй
|
| Pleased with his plan, his idea grw wings
| Доволен его планом, у его идеи выросли крылья
|
| Every weekend he’d add another marvelous thing
| Каждые выходные он добавлял еще одну чудесную вещь
|
| A sweet life sized angel, a Madonna and dog
| Милый ангел в натуральную величину, Мадонна и собака
|
| Andy Griffith and Jesus, Big Foot and groundhog
| Энди Гриффит и Иисус, Большая Нога и сурок
|
| And every morning she’d find
| И каждое утро она находила
|
| On that small rabbit tray
| На этом маленьком подносе для кроликов
|
| Secured with a stone
| Закреплён камнем
|
| So it would not blow away
| Чтоб не сдуло
|
| A note that said 'To my sweetheart'
| Записка с надписью "Моей возлюбленной"
|
| Or 'Happy birthday'
| Или "С днём рождения"
|
| 'Here's lookin at you kid'
| «Вот смотрю на тебя, малыш»
|
| 'Forever, Ray'
| «Навсегда, Рэй»
|
| Forever, Ray
| Навсегда, Рэй
|
| Like autumn to winter, age shuffles in
| Как осень к зиме, возраст перетасовывает
|
| So they hired a boy to rake and to trim
| Поэтому они наняли мальчика, чтобы сгребать и подстригать
|
| Every statue a touchstone, a memory to recall
| Каждая статуя - пробный камень, память, которую нужно вспомнить
|
| In the center the rabbit that started it all
| В центре кролик, с которого все началось
|
| Like a watch that’s been turned too often and long
| Как часы, которые слишком часто и долго поворачивали
|
| Ella and Ray began to wind down
| Элла и Рэй начали успокаиваться
|
| The springs and small gears had not lost their shine
| Пружины и маленькие шестеренки не потеряли своего блеска.
|
| But simply could no longer hold on to time
| Но просто не мог больше держаться за время
|
| And every morning she places
| И каждое утро она ставит
|
| A note on the tray
| Записка на подносе
|
| But without any stone
| Но без камня
|
| Letting it blow away
| Позволить этому сдуться
|
| Down the street, on the air
| Вниз по улице, в эфире
|
| To land where they may
| Чтобы приземлиться, где они могут
|
| Saying, 'I'll be your sweetheart'
| Говоря: «Я буду твоей возлюбленной»
|
| 'Forever, Ray'
| «Навсегда, Рэй»
|
| Forever, Ray | Навсегда, Рэй |