| Sometimes I just give up trying
| Иногда я просто отказываюсь от попыток
|
| It seems like a lifetime
| Кажется, что это целая жизнь
|
| That I’ve been fighting
| Что я боролся
|
| It was hard enough
| Это было достаточно сложно
|
| Just getting out of bed today
| Просто встал с постели сегодня
|
| I’d call someone but what on earth
| Я бы позвонил кому-нибудь, но что на земле
|
| Would I even say
| Я бы даже сказал
|
| Here in this airless space
| Здесь, в этом безвоздушном пространстве
|
| No one to plead your pitiful case
| Некому защищать ваше жалкое дело
|
| Some call this thing the soul of sadness
| Некоторые называют эту вещь душой печали
|
| Self-indulgence or a brilliant madness
| Потакание своим слабостям или блестящее безумие
|
| All I know is I dying for air
| Все, что я знаю, это то, что я умираю от воздуха
|
| Swimming just below the waves
| Плавание чуть ниже волн
|
| I can see the sky
| я вижу небо
|
| Looking darkly through the haze
| Глядя мрачно сквозь дымку
|
| The moon is drifting by
| Луна дрейфует
|
| Then someone cuts the anchor
| Затем кто-то режет якорь
|
| And slowly up I rise
| И медленно поднимаюсь
|
| An unwelcome guest in your home
| Нежеланный гость в вашем доме
|
| That comes to stay and never wants goes
| Это приходит, чтобы остаться и никогда не хочет уходит
|
| Not some much shadow but visitation
| Не какая-то тень, а посещение
|
| A haunting foreign movie with no translation
| Навязчивый иностранный фильм без перевода
|
| There’s buzzing white noise in my head
| В моей голове жужжит белый шум
|
| Then sometimes so silent I’m almost dead
| Иногда так тихо, что я почти мертв
|
| One true thing I hold to dear and fast
| Одна истинная вещь, которую я держу дорогой и быстрой
|
| Is a voice that whispers
| Голос, который шепчет
|
| «Darlin' this too will pass»
| «Дорогая, это тоже пройдет»
|
| Even when I’m dying for air
| Даже когда я умираю от жажды воздуха
|
| Swimming just below the waves
| Плавание чуть ниже волн
|
| I can see the sky
| я вижу небо
|
| Looking darkly through the haze
| Глядя мрачно сквозь дымку
|
| The moon is drifting by
| Луна дрейфует
|
| Then someone cuts the anchor
| Затем кто-то режет якорь
|
| And slowly up I rise
| И медленно поднимаюсь
|
| This is just a picture not complaint
| Это просто картинка, а не жалоба
|
| Making full sentences
| Составление полных предложений
|
| Has never been my strength
| Никогда не была моей силой
|
| Some call this thing the soul of sadness
| Некоторые называют эту вещь душой печали
|
| Self-indulgence or a brilliant madness
| Потакание своим слабостям или блестящее безумие
|
| All I know is I’m dying for air
| Все, что я знаю, это то, что я умираю от воздуха
|
| All I know is I’m dying for air | Все, что я знаю, это то, что я умираю от воздуха |