| If your world has crashed around you,
| Если ваш мир рухнул вокруг вас,
|
| and your hopes and dreams are gone.
| и твои надежды и мечты ушли.
|
| If you wish your life was over,
| Если ты хочешь, чтобы твоя жизнь закончилась,
|
| but it drags you on and on.
| но это тянет вас дальше и дальше.
|
| Then lock up your heart forever
| Тогда заприте свое сердце навсегда
|
| with all your ruined goals.
| со всеми твоими разрушенными целями.
|
| throw away the key,
| выбросить ключ,
|
| come along with me
| пойдем со мной
|
| to the Carnival of Souls.
| на Карнавал душ.
|
| It’s an easy thing to cash in
| Обналичить легко
|
| all your chips and buy a ride,
| все свои фишки и купить поездку,
|
| and the kind of life that you lead
| и образ жизни, который вы ведете
|
| doesn’t leave that much behind.
| не оставляет так много позади.
|
| When your flame grows dim
| Когда твое пламя тускнеет
|
| with darkness, and, at last,
| с тьмой, и, наконец,
|
| a lone bell tolls.
| звонит одинокий колокол.
|
| Listen well to me… that bell tolls
| Слушай меня внимательно... звонит колокол
|
| for thee from the Carnival of Souls.
| для тебя с карнавала душ.
|
| But think twice before you enter,
| Но подумайте дважды, прежде чем войти,
|
| once you’re there you can’t return
| когда ты там, ты не можешь вернуться
|
| to the world as you know it,
| миру, каким вы его знаете,
|
| and the hardest thing to learn
| и самое сложное – научиться
|
| is… the heartache and the sorrow
| это… душевная боль и печаль
|
| will stay warm like glowing coals.
| останется теплым, как тлеющие угли.
|
| Yes, it’s sad, but true,
| Да, это грустно, но факт,
|
| they’re a part of you
| они часть тебя
|
| in the Carnival of Souls.
| на Карнавале душ.
|
| Yes, it’s sad, but true,
| Да, это грустно, но факт,
|
| they are forever a part of you,
| они навсегда часть тебя,
|
| and they will burn you
| и они сожгут тебя
|
| like glowing coals
| как тлеющие угли
|
| in the Carnival of Souls. | на Карнавале душ. |