Перевод текста песни Te Rog - Carla's Dreams

Te Rog - Carla's Dreams
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Te Rog, исполнителя - Carla's Dreams.
Дата выпуска: 19.10.2015
Язык песни: Румынский

Te Rog

(оригинал)

Прошу тебя...

(перевод на русский)
[1 Cuplet]:[1 куплет:]
Poate prea departe s-a ajuns,Возможно, всё зашло слишком далеко,
Și lipsa ta îmi aduce, doar durere în plus -И без тебя мне теперь в два раза больнее -
Emoții prin cablu,Эмоции как оголённый провод,
Dar acolo tu nu ești și eu nu-s.Но ни тебя, ни меня уже нет...
N-am fost un perfect,Я не был идеальным,
Dar nici tu n-ai fost, punând puncte fără rostНо и ты не была, неожиданно поставив точку.
E prima dată — când poți să cazi,И это первый раз, когда можно упасть,
Când poți să cazi de'n jos în sus.Упасть снизу вверх.
--
Și mi-ai lăsat jurnalul, dar ai șters finalul,Ты оставила мне нашу историю
Sunt sticle pe asfalt, când visele se sparg,Напрочь стерев её финал,
Și se transformă în amintiri...И теперь, словно разбитое стекло на асфальте, разбились наши мечты,
--
[Refren]:
Te rog să nu mai spui că o să pleci,[Припев:]
Spre marea albastră.Прошу тебя, больше не говори, что уходишь...
Și că fereastra ta — este mai mult decât un drum spre cer.Уходишь в голубую гладь моря.
Te rog să nu mai spui că a murit, iubirea noastră.И что твоё окно больше, чем путь в небеса.
Și că de astăzi o să te simt în picături de ploaie.Прошу тебя, больше не говори, что наша любовь умерла...
--
[2 Cuplet]:
Tu nu mă crezi, dar știu ce ascund ochii tăi -[2 куплет:]
Te simt din ale inimii bătăi.Ты не поверишь, но я знаю, что скрывают твои глаза —
Câțiva centimetri intre noi,Я чувствую тебя своим сердцем...
Nu mai dă inapoi.Мы в сантиметрах друг от друга, но это не делает нас ближе.
Și-mi amintesc c-ai spus de atâtea oriМного раз ты говорила,
Că nu e nicio diferență să urci sau să coboriЧто не важно, поднимаешься ли ты или идёшь вниз,
Scările spre nicăieri, uneori, ne duc mai sus de nori.Потому что даже дорога в никуда, порой, может вывести нас выше облаков.
--
Și mi-ai lăsat jurnalul, dar ai șters finalul,Ты оставила мне нашу историю, но стёрла её финал,
Sunt sticle pe asfalt, când visele se sparИ словно разбитое стекло на асфальте — разбились наши мечты,
Și se transformă în amintiri...Оставив одни воспоминания...
--
[Refren]:[Припев:]
Te rog să nu mai spui că o să pleci,Прошу тебя, больше не говори, что уходишь...
Spre marea albastră.Уходишь в голубую гладь моря.
Și că fereastra ta — este mai mult decât un drum spre cer.И что твоё окно больше, чем путь в небеса.
Te rog să nu mai spui că a murit, iubirea noastră.Прошу тебя, больше не говори, что наша любовь умерла...
Și că de astăzi o să te simt în picături de ploaie.И что теперь о тебе будут напоминать лишь капли дождя.
--
[Trecerea]:[Переход:]
Spune-mi, chiar te rog, tu spune-mi,Скажи, прошу тебя, скажи мне,
Că nu sunt nebună -Что это не выдумка,
Și că vom fi, că vom fi ...И мы ещё будем вместе, мы всё таки будем вместе...
Una și nicio furtunăИ что ни один шторм
N-o să poată stinge,Не сможет нам помешать -
Două priviri.Ничто не заставит нас отвернуться друг от друга.
--
[Refren]:[Припев:]
Te rog să nu mai spui că o să pleci,Прошу тебя, больше не говори, что уходишь...
Spre marea albastră,Уходишь в голубую гладь моря.
Și că fereastra ta — este mai mult decât un drum spre cer.И что твоё окно больше, чем путь в небеса.
Te rog să nu mai spui că a murit, iubirea noastră,Прошу тебя, больше не говори, что наша любовь умерла...
Și că de astăzi o să te simt în picături de ploaie.И что теперь о тебе будут напоминать лишь капли дождя.

Te Rog

(оригинал)
Poate prea departe s-a ajuns
Și lipsa ta-mi aduce doar durere în plus
Emoții prin cablu
Dar acolo tu nu ești și eu nu-s
N-am fost perfect
Dar nici tu n-ai fost, punând puncte fără rost
E prima dată când poți să cazi
Când poți să cazi de jos în sus
Și mi-ai lăsat jurnalul dar ai șters finalul
Sunt sticle pe asfalt când visele se sparg
Și se transformă în amintiri
Te rog să nu mai spui că o sa pleci
Spre marea albastră
Și că fereastra ta este mai mult decât un drum spre cer
Te rog să nu mai spui că a murit iubirea noastră
Și că de astăzi o să te simt în picături de ploaie
Tu nu mă crezi dar știu ce ascund ochii tăi
Te simt din ale inimii bătăi
Câțiva centimetri între noi, nu mai dăm înapoi
Și-mi amintesc c-ai spus de atâtea ori
Că nu e nici o diferență să urci sau să cobori
Scările spre nicăieri uneori ne duc mai sus de nori
Și mi-ai lăsat jurnalul dar ai șters finalul
Sunt sticle pe asfalt când visele se sparg
Și se transformă în amintiri
Te rog să nu mai spui că o sa pleci
Spre marea albastră
Și că fereastra ta este mai mult decât un drum spre cer
Te rog să nu mai spui că a murit iubirea noastră
Și că de astăzi o să te simt în picături de ploaie
Spune-mi, chiar te rog, tu, spune-mi
Că nu sunt nebună
Și ca vom fi împreună
Și nici o furtună
N-o să poate stinge două priviri
Te rog să nu mai spui că o sa pleci
Spre marea albastră
Și că fereastra ta este mai mult decât un drum spre cer
Te rog să nu mai spui că a murit iubirea noastră
Și că de astăzi o să te simt în picături de ploaie

Пожалуйста,

(перевод)
Может быть, это слишком далеко
И твое отсутствие только причиняет мне дополнительную боль.
Кабельные эмоции
Но тебя нет и меня нет
я не был идеальным
Но и вы не были бессмысленными
Это первый раз, когда ты можешь упасть
Когда можно упасть снизу вверх
И ты оставил мой дневник, но удалил концовку
На асфальте лежат бутылки, когда ломаются мечты
И это превращается в воспоминания
Пожалуйста, не говори, что уходишь
К синему морю
И что твое окно больше, чем дорога в рай
Пожалуйста, не говори, что наша любовь мертва.
И что с сегодняшнего дня я буду чувствовать тебя под дождем
Ты мне не веришь, но я знаю, что скрывают твои глаза
Я чувствую, как бьется твое сердце
Между нами несколько дюймов, мы не отступаем
И я помню, как ты говорил так много раз
Что нет разницы между подъемом и спуском
Лестница в никуда иногда ведет нас выше облаков
И ты оставил мой дневник, но удалил концовку
На асфальте лежат бутылки, когда ломаются мечты
И это превращается в воспоминания
Пожалуйста, не говори, что уходишь
К синему морю
И что твое окно больше, чем дорога в рай
Пожалуйста, не говори, что наша любовь мертва.
И что с сегодняшнего дня я буду чувствовать тебя под дождем
Скажи мне, пожалуйста, скажи мне
Что я не сумасшедший
И что мы будем вместе
И никакой бури
Он не сможет закрыть глаза
Пожалуйста, не говори, что уходишь
К синему морю
И что твое окно больше, чем дорога в рай
Пожалуйста, не говори, что наша любовь мертва.
И что с сегодняшнего дня я буду чувствовать тебя под дождем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sub Pielea Mea 2016
#Eroina ft. Midi Culture 2016
Треугольники 2016
Pana La Sange 2017
Imperfect 2016
Scara 2, Etajul 7 2020
N-Aud 2021
Lacrimi Si Pumni In Pereti 2018
Ne Topim 2019
Beretta 2017
Unde 2016
Luna 2018
Acele 2016
Victima 2022
P.O.H.U.I. ft. INNA 2013
Seara De Seara 2019
Baila Conmigo ft. Blacklist 2019
Karma 2018
Aici ft. INNA, Irina Rimes, The Motans 2021
Aripile 2016

Тексты песен исполнителя: Carla's Dreams