| Îmi citeai în palmă linii
| Ты читал строки на моей ладони
|
| Mă mințeai și te credeam c-o să ne ținem,
| Ты лгал мне, и я думал, что мы собираемся держаться,
|
| Îmi spuneai că suntem tineri
| Ты говорил мне, что мы молоды
|
| Era aproape imposibil cuvântul “despărțire”
| Слово «расставание» было почти невозможно.
|
| Era departe și durerea,
| Боль ушла,
|
| Poate una imorală
| Может быть, аморальный
|
| Soră cu plăcerea, soră cu libertatea pură
| Сестра с удовольствием, сестра с чистой свободой
|
| A mea și a ta
| Мой и твой
|
| Doi jucători pe bluff, dar cu all-in pân la final
| Два игрока на блефе, но олл-ин до конца
|
| Fără revers jocul e orb
| Без реверса игра слепая
|
| Surdă-i lovitura în orgolii
| Оглушить его удар в гордыне
|
| Mâinele mele vor rămâne încrucișate
| Мои руки останутся скрещенными
|
| Până o să pleci de tot sau o să te apropii
| Пока вы не уйдете или не приблизитесь
|
| Să mă săruți dulce-dulce până la sânge,
| Целуй меня сладко до крови,
|
| Sau să mă respingi grav, atât de dur - cu urlet
| Или отвергни меня сурово, так сурово - с криком
|
| Să mă săruți duce-dulce până la sânge,
| Поцелуй меня сладко и кроваво,
|
| Sau să mă respingi grav, atât de dur - cu urlet
| Или отвергни меня сурово, так сурово - с криком
|
| Tu iartă-mă
| Вы простите меня
|
| Ca să te iert, uită-mă
| Прости меня, посмотри на меня
|
| Tu iartă-mă
| Вы простите меня
|
| Ca să te iert, uită-mă
| Прости меня, посмотри на меня
|
| Dar pe memorie nu pariez
| Но я не ставлю на память
|
| Titlu-i clar, mesajele-s neclare
| Заголовок понятен, сообщения неясны
|
| Și-n secret accept să the răzbuni pe mine atât de are
| И я втайне согласен отомстить мне за то, что у меня так много
|
| Cu tăcere și suspine, atât de grele, atât de teatrale,
| Молчанием и вздохами, такими тяжелыми, такими театральными,
|
| Atât de dulci adesea, dar nu mai des atât de amare
| Так сладко часто, но не так часто горько
|
| Principal beligerantă
| В основном воинственный
|
| Ele neelegant la modă
| Они элегантно модны
|
| Tu elegant demodată
| Вы элегантно старомодны
|
| Niciodată n-ai mințit greșind
| Вы никогда не лгали неправильно
|
| Și nici nu ai greșit spunând: reală poate fi doar pielea și atât
| И вы не ошиблись, сказав: настоящей может быть только кожа и все.
|
| Fără revers jocul e orb
| Без реверса игра слепая
|
| Surdă-i lovitura în orgolii
| Оглушить его удар в гордыне
|
| Mâinele mele vor rămâne încrucișate
| Мои руки останутся скрещенными
|
| Până o să pleci de tot sau o să te apropii
| Пока вы не уйдете или не приблизитесь
|
| Să mă săruți dulce-dulce până la sânge,
| Целуй меня сладко до крови,
|
| Sau să mă respingi grav, atât de dur - cu urlet
| Или отвергни меня сурово, так сурово - с криком
|
| Să mă săruți duce-dulce până la sânge,
| Поцелуй меня сладко и кроваво,
|
| Sau să mă respingi grav, atât de dur - cu urlet
| Или отвергни меня сурово, так сурово - с криком
|
| Schubert n-ar putea descrie
| Шуберт не мог описать
|
| Nici în major, nici în minor
| Ни мажор, ни минор
|
| Ce mi-ai făcut tu mine
| Что ты со мной сделал?
|
| În DO, în MI, în RE, în FA
| В ДО, в МИ, в РЕ, в ФА
|
| Și, în concluzie
| И в заключение
|
| Furtul de emoții, nu-i hoție
| Кража эмоций не кража
|
| Să mă săruți dulce-dulce până la sânge,
| Целуй меня сладко до крови,
|
| Sau să mă respingi grav, atât de dur - cu urlet
| Или отвергни меня сурово, так сурово - с криком
|
| Să mă săruți duce-dulce până la sânge,
| Поцелуй меня сладко и кроваво,
|
| Sau să mă respingi grav, atât de dur - cu urlet
| Или отвергни меня сурово, так сурово - с криком
|
| Tu iartă-mă
| Вы простите меня
|
| Ca să te iert, uită-mă
| Прости меня, посмотри на меня
|
| Tu iartă-mă
| Вы простите меня
|
| Ca să te iert, uită-mă
| Прости меня, посмотри на меня
|
| Dar pe memorie nu pariez | Но я не ставлю на память |